Daniel 4:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เราได้เห็นนิมิตต์ซึ่งทำให้เราหวาด; และความคิดบนบรรจถรณ์และนิมิตต์ที่อยู่ในสมองก็ได้ทำให้เราไม่สบายใจ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เราฝันร้าย และมันทำให้เราตกใจกลัวมาก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขณะเมื่อเรานอนบนที่นอน เราฝันเห็นเรื่องซึ่งทำให้เรากลัว ความคิดและนิมิตอันผุดขึ้นในศีรษะของเราเป็นเหตุให้เราตกใจ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขณะนอนอยู่บนเตียงเราได้ฝัน ทำให้ตกใจกลัว ภาพและนิมิตต่างๆ ที่ผ่านเข้ามาในความคิดทำให้ตระหนกตกใจ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราฝันเห็นเรื่องซึ่งกระทำให้เรากลัว ขณะเมื่อเรานอนอยู่บนที่นอน ความคิดและนิมิตอันผุดขึ้นในศีรษะของเรา เป็นเหตุให้เราตกใจ
Thai KJV 2003
เราฝันเห็นเรื่องซึ่งกระทำให้เรากลัว ขณะเมื่อเรานอนอยู่บนที่นอนความคิดและนิมิตอันผุดขึ้นในศีรษะของเราเป็นเหตุให้เราตกใจ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เราฝันถึงสิ่งที่ทำให้เรากลัว ขณะที่เรานอนอยู่ ภาพที่เห็นและภาพนิมิตต่างๆ ที่เรานึกคิดทำให้เราตกใจมาก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขณะที่นอนอยู่บนเตียง เราฝันและตกใจกลัว ภาพและนิมิตต่างๆ ที่ผ่านเข้ามาในความคิดทำให้ตระหนก
Thai Tok
เรา ฝัน เห็น เรื่อง ซึ่ง กระทำ ให้ เรา กลัว ขณะ เมื่อ เรา นอน อยู่ บน ที่นอน ความ คิด และ นิมิต อัน ผุด ขึ้น ใน ศีรษะ ของ เรา เป็น เหตุ ให้ เรา ตกใจ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราฝันเห็นเรื่องซึ่งกระทำให้เรากลัว ขณะเมื่อเรานอนอยู่บนที่นอนความคิดและนิมิตอันผุดขึ้นในศีรษะของเราเป็นเหตุให้เราตกใจ