Daniel 5:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่างไรก็ตาม, บัดนี้เราได้ยินข่าวถึงท่านว่า, ท่านแปลความนั้นออก, และแก้เงื่อนงำนั้นหลุดได้. เอาเถอะ, ถ้าท่านอ่านตัวอักษรนี้ออกและแปลให้เราได้, ท่านก็จะได้เสื้อยศสีม่วง, และได้คล้องสายสร้อยคอทองคำ, แล้วจะตั้งให้เป็นอุปราชชั้นตรีครองแผ่นดินนี้.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าได้ยินมาว่า เจ้าสามารถอธิบายความหมายของเรื่องแบบนี้และแก้ไขปริศนาได้ ฟังนะ ถ้าเจ้าอ่านข้อความนี้ออกและอธิบายให้ข้าฟังได้ ข้าก็จะให้เสื้อสีม่วงและสร้อยคอทองคำกับเจ้า และเจ้าก็จะมีอำนาจใหญ่เป็นอันดับสามของอาณาจักรนี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“แต่เราได้ยินว่าท่านสามารถแปลและแก้ปัญหาได้ บัดนี้ถ้าท่านอ่านข้อความและแปลความหมายให้ได้ ท่านจะได้สวมเสื้อสีม่วงและสวมสร้อยคอทองคำ และเป็นอุปราชตรีในราชอาณาจักร”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราได้ยินมาว่าเจ้าสามารถอธิบายความและแก้ปริศนาอันซับซ้อนซ่อนเงื่อนได้ หากเจ้าสามารถอ่านข้อความนี้และบอกความหมายแก่เราได้ เราจะให้เจ้าสวมชุดสีม่วงและสวมสร้อยคอทองคำ แล้วแต่งตั้งให้เจ้าครองอำนาจเป็นที่สามในราชอาณาจักร”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เราได้ยินว่าท่านให้คำแปลและแก้ปัญหาได้ บัดนี้ถ้าท่านอ่านข้อความและแปลความหมายให้ได้ จะให้ท่านสวมเสื้อสีม่วง และสวมสร้อยคอทองคำ และจะตั้งท่านให้เป็นอุปราชตรีในราชอาณาจักร”
Thai KJV 2003
แต่เราได้ยินว่าท่านให้คำแปลและแก้ปัญหาได้ บัดนี้ถ้าท่านอ่านข้อความและแปลความหมายให้ได้ จะให้ท่านสวมเสื้อสีม่วง และสวมสร้อยคอทองคำ และจะตั้งท่านให้เป็นอุปราชตรีในราชอาณาจักร”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่เราได้ยินมาว่า เจ้าสามารถตีความหมายและแก้ปัญหาได้ ถ้าหากว่าเจ้าสามารถอ่านข้อความนี้ และตีความหมายให้เราได้ เจ้าจะได้สวมผ้าสีม่วง สวมสร้อยคอทองคำ และจะได้เป็นผู้ปกครองอันดับสามในอาณาจักร”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เราได้ยินมาว่าเจ้าสามารถตีความและแก้ปริศนาซับซ้อนได้ หากเจ้าสามารถอ่านข้อความนี้และบอกความหมายกับเราได้ เราจะให้เจ้าสวมชุดสีม่วงและสวมสร้อยคอทองคำ และจะได้เป็นผู้ปกครองสูงสุดอันดับสามในอาณาจักรนี้”
Thai Tok
แต่ เรา ได้ยิน ว่า ท่าน ให้ คำ แปล และ แก้ ปัญหา ได้ บัดนี้ ถ้า ท่าน อ่าน ข้อความ และ แปล ความ หมาย ให้ ได้ จะ ให้ท่า น สวม เสื้อ สี ม่วง และ สวม สร้อย คอ ทองคำ และ จะ ตั้งท่า น ให้ เป็น อุปราช ตรี ใน ราช อาณาจักร "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เราได้ยินว่าท่านให้คำแปลและแก้ปัญหาได้ บัดนี้ถ้าท่านอ่านข้อความและแปลความหมายให้ได้ จะให้ท่านสรวมเสื้อสีม่วง และสรวมสร้อยคอทองคำ และจะตั้งท่านให้เป็นอุปราชตรีในราชอาณาจักร"