Daniel 5:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่างไรก็ตาม, บัดนี้​เรา​ได้ยิน​ข่าว​ถึง​ท่าน​ว่า, ท่าน​แปล​ความ​นั้น​ออก, และ​แก้​เงื่อนงำ​นั้น​หลุด​ได้. เอาเถอะ, ถ้า​ท่าน​อ่าน​ตัวอักษร​นี้​ออก​และ​แปล​ให้​เรา​ได้, ท่าน​ก็​จะ​ได้​เสื้อ​ยศ​สี​ม่วง, และ​ได้​คล้อง​สายสร้อย​คอ​ทองคำ, แล้ว​จะ​ตั้ง​ให้​เป็น​อุปราช​ชั้นตรี​ครอง​แผ่น​ดิน​นี้.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้า​ได้ยิน​มา​ว่า เจ้า​สามารถ​อธิบาย​ความหมาย​ของ​เรื่อง​แบบนี้​และ​แก้ไข​ปริศนา​ได้ ฟังนะ ถ้า​เจ้า​อ่าน​ข้อความนี้​ออก​และ​อธิบาย​ให้​ข้า​ฟัง​ได้ ข้า​ก็​จะ​ให้​เสื้อสีม่วง​และ​สร้อยคอ​ทองคำ​กับเจ้า และ​เจ้า​ก็​จะมี​อำนาจ​ใหญ่​เป็น​อันดับ​สาม​ของ​อาณาจักรนี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“แต่เราได้ยินว่าท่านสามารถแปลและแก้ปัญหาได้ บัดนี้ถ้าท่านอ่านข้อความและแปลความหมายให้ได้ ท่านจะได้สวมเสื้อสีม่วงและสวมสร้อยคอทองคำ และเป็นอุปราชตรีในราชอาณาจักร”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราได้ยินมาว่าเจ้าสามารถอธิบายความและแก้ปริศนาอันซับซ้อนซ่อนเงื่อนได้ หากเจ้าสามารถอ่านข้อความนี้และบอกความหมายแก่เราได้ เราจะให้เจ้าสวมชุดสีม่วงและสวมสร้อยคอทองคำ แล้วแต่งตั้งให้เจ้าครองอำนาจเป็นที่สามในราชอาณาจักร”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่เราได้ยินว่าท่านให้คำแปลและแก้ปัญหาได้ บัดนี้ถ้าท่านอ่านข้อความและแปลความหมายให้ได้ จะให้ท่านสวมเสื้อสีม่วง และสวมสร้อยคอทองคำ และจะตั้งท่านให้เป็นอุปราชตรีในราชอาณาจักร”
Thai KJV 2003
แต่เราได้ยินว่าท่านให้คำแปลและแก้ปัญหาได้ บัดนี้ถ้าท่านอ่านข้อความและแปลความหมายให้ได้ จะให้ท่านสวมเสื้อสีม่วง และสวมสร้อยคอทองคำ และจะตั้งท่านให้เป็นอุปราชตรีในราชอาณาจักร”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​เรา​ได้ยิน​มา​ว่า เจ้า​สามารถ​ตี​ความ​หมาย​และ​แก้​ปัญหา​ได้ ถ้า​หาก​ว่า​เจ้า​สามารถ​อ่าน​ข้อ​ความ​นี้ และ​ตี​ความ​หมาย​ให้​เรา​ได้ เจ้า​จะ​ได้​สวม​ผ้า​สี​ม่วง สวม​สร้อย​คอ​ทองคำ และ​จะ​ได้​เป็น​ผู้​ปกครอง​อันดับ​สาม​ใน​อาณา​จักร”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​ได้ยิน​มา​ว่า​เจ้า​สามารถ​ตีความ​และ​แก้​ปริศนา​ซับซ้อน​ได้ หาก​เจ้า​สามารถ​อ่าน​ข้อความ​นี้​และ​บอก​ความหมาย​กับ​เรา​ได้ เรา​จะ​ให้​เจ้า​สวม​ชุด​สีม่วง​และ​สวม​สร้อย​คอ​ทองคำ และ​จะ​ได้​เป็น​ผู้​ปกครอง​สูงสุด​อันดับ​สาม​ใน​อาณาจักร​นี้”
Thai Tok
แต่ เรา ได้ยิน ว่า ท่าน ให้ คำ แปล และ แก้ ปัญหา ได้ บัดนี้ ถ้า ท่าน อ่าน ข้อความ และ แปล ความ หมาย ให้ ได้ จะ ให้ท่า น สวม เสื้อ สี ม่วง และ สวม สร้อย คอ ทองคำ และ จะ ตั้งท่า น ให้ เป็น อุปราช ตรี ใน ราช อาณาจักร "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่เราได้ยินว่าท่านให้คำแปลและแก้ปัญหาได้ บัดนี้ถ้าท่านอ่านข้อความและแปลความหมายให้ได้ จะให้ท่านสรวมเสื้อสีม่วง และสรวมสร้อยคอทองคำ และจะตั้งท่านให้เป็นอุปราชตรีในราชอาณาจักร"