Daniel 5:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในทันใดนั้นก็มีนิ้วมือคนปรากฏออกมาเขียนที่ฝาผนังตรงดวงประทีปในราชวัง; และกษัตริย์นั้นได้ทอดพระเนตรเห็นนิ้วมือซึ่งเขียนนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จู่ๆก็มีนิ้วมือของมนุษย์ปรากฏขึ้น และได้ขีดเขียนข้อความลงบนผนังปูนของวังที่อยู่ตรงข้ามตะเกียงที่มีขาตั้ง เพื่อว่ากษัตริย์จะได้มองเห็นมือที่กำลังขีดเขียนอยู่นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในทันใดนั้น นิ้วมือคนได้ปรากฏขึ้นและเขียนลงที่ผนังพระราชวังของกษัตริย์หน้าคันประทีป และกษัตริย์ก็ทอดพระเนตรมือที่เขียนนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทันใดนั้นมีนิ้วมือมนุษย์ปรากฏขึ้นและเขียนบนผนังใกล้คันประทีปในพระราชวัง กษัตริย์ทอดพระเนตรดูมือนั้นเขียนไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในทันใดนั้น นิ้วมือคนได้ปรากฏขึ้นและเขียนลงที่ผนังของพระราชวัง ของพระราชา ตรงข้ามกับคันประทีป และพระราชาก็ทอดพระเนตรมือที่เขียนนั้น
Thai KJV 2003
ในทันใดนั้น นิ้วมือคนได้ปรากฏขึ้น และเขียนลงที่ผนังของพระราชวังของกษัตริย์ตรงข้ามกับคันประทีป และกษัตริย์ก็ทอดพระเนตรมือที่เขียนนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทันใดนั้น นิ้วมือมนุษย์ก็ปรากฏขึ้น และเขียนบนผนังกำแพงของราชวัง ใกล้กับตะเกียงซึ่งส่องสว่างอยู่ และกษัตริย์ก็เห็นมือที่กำลังเขียนอยู่นั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทันใดนั้นมีนิ้วมือมนุษย์ปรากฏขึ้นและเขียนข้อความบนผนังใกล้เชิงตะเกียงในวัง กษัตริย์มองดูสิ่งที่มือนั้นเขียนไป
Thai Tok
พระเจ้า ทรง เขียน ที่ ผนัง ของ พระราช วัง ใน ทันใด นั้น นิ้ว มือ คน ได้ ปรากฏ ขึ้น และ เขียน ลง ที่ ผนัง ของ พระราช วัง ของ กษัตริย์ ตรง ข้าม กับ คัน ประทีป และ กษัตริย์ ก็ ทอดพระเนตร มือ ที่ เขียน นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในทันใดนั้น นิ้วมือคนได้ปรากฏขึ้น และเขียนลงที่ผนังของพระราชวังของกษัตริย์ตรงข้ามกับคันประทีป และกษัตริย์ก็ทอดพระเนตรมือที่เขียนนั้น