Daniel 5:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขณะนั้นพักตรอันชื่นบานของกษัตริย์ก็สลดลงพระทัยก็ตะลงพรึงเพริด, พระชงค์ก็อ่อนไป, พระชานุก็กะทบกัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์กลัวจนหน้าซีดเผือด พระองค์กลัวมาก ถึงกับตัวอ่อนปวกเปียก เข่าก็สั่นกระทบกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วพระพักตร์ของกษัตริย์ก็ซีดไป พระองค์ตกพระทัย จนกระทั่งพระเพลา ก็อ่อนเปลี้ย พระชานุ ก็สั่น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระพักตร์ของพระองค์ก็ซีดเผือด ทรงตกพระทัยจนเข่าสั่นกระทบกัน แข้งขาอ่อนหมดเรี่ยวหมดแรง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วพระพักตร์ของพระราชาก็ซีดไป พระดำริของพระองค์กระทำให้พระองค์ตกพระทัย พระเพลาก็อ่อนเปลี้ย พระชานุก็กระทบกัน
Thai KJV 2003
แล้วสีพระพักตร์ของกษัตริย์ก็เปลี่ยนไป พระดำริของพระองค์กระทำให้พระองค์ตกพระทัย พระเพลาก็อ่อนเปลี้ย พระชานุก็กระทบกัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กษัตริย์หน้าซีด ท่านตกใจกลัวจนเข่าอ่อน ขาสั่นระริก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หน้าของพระองค์ก็ซีดเผือด ตกใจกลัวจนแข้งขาอ่อน และเข่าสั่นกระทบกัน
Thai Tok
แล้ว สี พระ พักตร์ ของ กษัตริย์ ก็ เปลี่ยน ไป พระ ดำริ ของ พระองค์ กระทำ ให้ พระองค์ ตก พระทัย พระ เพลา ก็ อ่อนเปลี้ย พระ ชานุ ก็ กระทบ กัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วสีพระพักตร์ของกษัตริย์ก็เปลี่ยนไป พระดำริของพระองค์กระทำให้พระองค์ตกพระทัย พระเพลาก็อ่อนเปลี้ย พระชานุก็กระทบกัน