Daniel 6:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พอ​เสด็จ​มา​ใกล้​ถ้ำ​ที่​ดานิเอล​อยู่​นั้น, ก็ได้​ทรง​ร้องเรียก​ด้วย​น้ำเสียง​ละห้อย, ตรัส​แก่​ดานิเอล​ว่า, “โอ้​โอ๋​ดานิเอล, ทาส​ของ​พระเจ้า​ผู้​ทรง​พระชนม์​อยู่, พระเจ้า​ของ​เจ้า, ซึ่ง​เจ้า​ได้​ปฏิบัติ​อยู่​เนืองนิตย์​นั้น, สามารถ​ช่วย​เจ้า​ให้​พ้น​สิงห์​ภัย​ไหม?”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พระองค์​กำลัง​มา​ใกล้​ถึง​ถ้ำ พระองค์​ก็​ร้อง​ตะโกน​เรียก​ดาเนียล​ว่า “ดาเนียล คนรับใช้​ของ​พระเจ้า พระเจ้า​ที่​มีชีวิตอยู่ พระเจ้า​ที่​เจ้ารับใช้​ตลอดมา พระองค์​ช่วยชีวิต​เจ้า​จาก​พวกสิงโต​ได้​หรือเปล่า”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อพระองค์เสด็จมาใกล้ถ้ำที่ดาเนียลอยู่ พระองค์ก็ตรัสเรียกดาเนียลด้วยเสียงโทมนัสว่า “โอ ดาเนียลผู้รับใช้ของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ พระเจ้าของท่านซึ่งท่านปรนนิบัติอยู่เนืองนิตย์นั้น ทรงสามารถช่วยกู้ท่านจากสิงโตได้แล้วหรือ?”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเข้ามาใกล้ถ้ำ พระองค์ตรัสเรียกดาเนียลด้วยพระสุรเสียงอันปวดร้าวว่า “โอ ดาเนียลผู้รับใช้ของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ พระเจ้าที่เจ้ารับใช้เสมอมานั้นช่วยเจ้าให้พ้นจากสิงโตได้หรือเปล่า?”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพระองค์เสด็จมาใกล้ถ้ำที่ดาเนียลอยู่ พระองค์ก็ตรัสเรียกดาเนียลด้วยเสียงโทมนัสว่า “โอ ดาเนียลผู้รับใช้ของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ พระเจ้าของท่านซึ่งท่านปรนนิบัติอยู่เนืองนิตย์นั้นทรง สามารถที่จะช่วยกู้ท่านจากสิงห์ได้แล้วหรือ”
Thai KJV 2003
เมื่อพระองค์เสด็จมาใกล้ถ้ำนั้น พระองค์ก็ตรัสเรียกดาเนียลด้วยเสียงโทมนัส กษัตริย์ตรัสกับดาเนียลว่า “โอ ดาเนียล ผู้รับใช้ของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ พระเจ้าของท่านซึ่งท่านปรนนิบัติอยู่เนืองนิตย์นั้น ทรงสามารถที่จะช่วยท่านให้พ้นจากสิงโตได้แล้วหรือ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ท่าน​เข้า​ไป​ใกล้​ถ้ำ​ที่​ดาเนียล​อยู่ ท่าน​ร้อง​ด้วย​เสียง​อัน​ปวดร้าว พูด​กับ​ดาเนียล​ว่า “โอ ดาเนียล​ผู้​รับใช้​ของ​พระ​เจ้า​ผู้​ดำรง​ชีวิต​อยู่ พระ​เจ้า​ของ​เจ้า ผู้​ที่​เจ้า​นมัสการ​มา​โดย​ตลอด สามารถ​ช่วย​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​พวก​สิงโต​หรือ​ไม่”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​เข้า​มา​ใกล้​ถ้ำ ก็​เรียก​ดาเนียล​ด้วย​เสียง​อัน​ปวดร้าว​ว่า “โอ ดาเนียล​ผู้​รับใช้​ของ​พระเจ้า​ผู้​ชีวิต​อยู่ พระเจ้า​ที่​เจ้า​รับใช้​เสมอ​มา​นั้น​ช่วย​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​สิงโต​ได้​หรือ​เปล่า”
Thai Tok
เมื่อ พระองค์ เสด็จ มา ใกล้ ถ้ำ นั้น พระองค์ ก็ ตรัส เรียก ดา เนียลด้วย เสียง โทมนัส กษัตริย์ ตรัส กับ ดา เนียลว่า " โอ ดาเนียล ผู้ รับ ใช้ ของ พระเจ้า ผู้ทรง พระ ชนม์ อยู่ พระเจ้า ของ ท่าน ซึ่ง ท่าน ปรนนิบัติ อยู่ เนืองนิตย์ นั้น ทรง สามารถ ที่ จะ ช่วย ท่าน ให้ พ้น จาก สิงโต ได้ แล้ว หรือ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระองค์เสด็จมาใกล้ถ้ำนั้น พระองค์ก็ตรัสเรียกดาเนียลด้วยเสียงโทมนัส กษัตริย์ตรัสกับดาเนียลว่า "โอ ดาเนียล ผู้รับใช้ของพระเจ้าผู้ทรงพระชนม์อยู่ พระเจ้าของท่านซึ่งท่านปรนนิบัติอยู่เนืองนิตย์นั้น ทรงสามารถที่จะช่วยท่านให้พ้นจากสิงโตได้แล้วหรือ"