Daniel 7:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ได้​เฝ้าดู​อยู่, ใน​ขณะที่​เขา​เล็ก​นั้น​พูดคุย​โต, ได้​ดู​จน​กะ​ทั่ง​สัตว์​ตัว​นั้น​ถูก​ฆ่า​ตาย, และ​ตัว​มัน​ถูก​ทำลาย, มัน​ถูก​โยน​ให้​ไฟ​เฝ้า​เสีย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผม​ได้​มอง​ดู​สิ่งเหล่านั้น ตั้งแต่​เวลา​ที่​ผม​ได้ยิน​เขา​อัน​เล็ก​นั้น​คุยโม้​โอ้อวด จนถึง​เวลา​ที่​สัตว์​ตัว​ที่สี่​นั้น​ถูก​ฆ่า​และ​เหวี่ยง​ทิ้ง​ลงไป​ใน​ไฟ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ข้าพเจ้าก็จ้องดู เพราะเขาเล็กนั้นคุยโว และเมื่อข้าพเจ้าจ้องดู สัตว์ตัวนั้นก็ถูกฆ่า และศพก็ถูกทำลายมอบให้เผาด้วยไฟ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“แล้วข้าพเจ้าจับตาดูต่อไปเพราะคำคุยโวโอ้อวดของเขาเล็กๆ นั้น ข้าพเจ้าเฝ้าดูจนกระทั่งสัตว์นั้นถูกฆ่า ร่างของมันถูกทำลาย แล้วถูกโยนลงในไฟที่ลุกโชน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าก็จ้องดู เพราะเขาเล็กนั้นพูดคำใหญ่โต และเมื่อข้าพเจ้าจ้องดูสัตว์ตัวนั้นก็ถูกฆ่า และศพก็ถูกทำลายมอบให้เผาเสียด้วยไฟ
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าก็จ้องดู เพราะเสียงพูดใหญ่โตของเขาเล็กนั้น และเมื่อข้าพเจ้าจ้องดูสัตว์ตัวนั้นก็ถูกฆ่า และศพก็ถูกทำลาย มอบให้เผาเสียด้วยไฟ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​มอง​ดู​ต่อ​ไป เพราะ​เขา​เล็ก​กำลัง​พูด​โอ้อวด ขณะ​ที่​ข้าพเจ้า​มอง​ดู อสุรกาย​ตัว​ที่​สี่​ก็​ถูก​ฆ่า และ​ร่าง​ของ​มัน​ถูก​โยน​เผา​ใน​ไฟ​ที่​ลุก​ไหม้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​ข้าพเจ้า​จับตา​ดู​ต่อไป​เพราะ​คำ​โอ้อวด​ที่​เขา​สัตว์​เล็ก​ๆ นั้น​พูด ข้าพเจ้า​เฝ้า​ดู​จน​กระทั่ง​สัตว์​นั้น​ถูก​ฆ่า ร่าง​ของ​มัน​ถูก​ทำลาย ถูก​โยน​ลง​ใน​ไฟ​ที่​ลุกโชน
Thai Tok
ข้าพเจ้า ก็ จ้อง ดู เพราะ เสียง พูด ใหญ่ โต ของ เขา เล็ก นั้น และ เมื่อ ข้าพเจ้า จ้อง ดู สัตว์ ตัว นั้น ก็ ถูก ฆ่า และ ศพ ก็ ถูก ทำลาย มอบ ให้ เผา เสีย ด้วย ไฟ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าก็จ้องดู เพราะเสียงพูดใหญ่โตของเขาเล็กนั้น และเมื่อข้าพเจ้าจ้องดูสัตว์ตัวนั้นก็ถูกฆ่า และศพก็ถูกทำลาย มอบให้เผาเสียด้วยไฟ