Daniel 7:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​กำลัง​ดู​เขา​ทั้ง​สิบ​นั้น, และ​นี่​แน่ะ, ก็​มี​เขา​อัน​เล็ก​ผุด​ขึ้น​มา​หว่าง​เขา​อื่น, เลย​กะ​แซะ​สาม​เขา​ที่​ขึ้น​อยู่​ก่อน​นั้น​ให้​ถอน​หลุด​ออก​ไป​ทั้ง​ราก, และ​นี่​แน่ะ, เขา​อัน​เล็ก​นี้​มี​ตา​เหมือน​ตา​มนุษย์, และ​มี​ปาก​พูดคุย​โต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขณะที่​ผม​กำลัง​จ้องมอง​เขา​ของมัน จู่ๆ​ก็​มี​เขา​เล็กๆ​อีก​เขาหนึ่ง​งอก​ออกมา​ท่ามกลาง​เขา​อื่นๆ​และ​ดัน​เขา​สามเขา​ที่​มีอยู่​ก่อนแล้ว​หลุดไป เขา​อันเล็กนี้ มี​ดวงตา​เหมือน​ดวงตา​มนุษย์ และ​มี​ปาก​ที่​คุยโม้​โอ้อวด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขณะที่ข้าพเจ้าพิเคราะห์เรื่องเขาเหล่านั้น นี่แน่ะ มีเขาเล็กๆ อีกเขาหนึ่งงอกขึ้นมาท่ามกลางเขาเหล่านั้น เขารุ่นแรกสามเขาได้ถูกถอนรากออกไปต่อหน้ามัน ในเขาอันนี้มีตาเหมือนตามนุษย์ มีปากพูดคุยโว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ขณะที่ข้าพเจ้ากำลังคิดเรื่องเขาต่างๆ อยู่นั้น ก็มีเขาเล็กๆ อีกอันหนึ่งโผล่ขึ้นมาท่ามกลางเขาอื่นๆ และทำให้สามในสิบเขาแรกนั้นถูกถอนออกไป เขาเล็กนี้มีตาเหมือนตามนุษย์และมีปากซึ่งคุยโวโอ้อวด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าพิเคราะห์เรื่องเขาเหล่านั้น ดูเถิด มีอีกเขาหนึ่งเล็กๆงอกขึ้นมาท่ามกลางเขาเหล่านั้น เขารุ่นแรกสามเขา ได้ถูกถอนรากออกไปต่อหน้ามัน และดูเถิด ในเขาอันนี้มีตาเหมือนตามนุษย์ มีปากพูดเรื่องใหญ่โต
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าพิเคราะห์เรื่องเขาเหล่านั้น ดูเถิด มีอีกเขาหนึ่งเล็กๆงอกขึ้นมาท่ามกลางเขาเหล่านั้น เขารุ่นแรกสามเขาได้ถูกถอนรากออกไปต่อหน้ามัน และดูเถิด ในเขาอันนี้มีตาเหมือนตามนุษย์ มีปากพูดเรื่องใหญ่โต
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​สังเกต​ดู​ที่​เขา ดู​เถิด มี​เขา​เล็ก​เขา​หนึ่ง​งอก​แซม​เขา​อื่น​ขึ้น​มา มัน​งัด 3 เขา​แรก​ที่​อยู่​ก่อน​หลุด​ออก เขา​นี้​มี​ตา​เหมือน​ตา​มนุษย์ และ​มี​ปาก​ที่​พูด​โอ้อวด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขณะ​ที่​ข้าพเจ้า​กำลัง​คิด​เรื่อง​เขา​ต่าง​ๆ อยู่​นั้น ก็​มี​เขา​เล็ก​ๆ อีก​อัน​หนึ่ง​งอก​ขึ้น​มา​ท่ามกลาง​เขา​อื่น​ๆ และ​ทำ​ให้​สาม​ใน​สิบ​เขา​แรก​นั้น​ถูก​ถอน​ออก​ไป เขา​เล็ก​นี้​มี​ตา​เหมือน​ตา​มนุษย์​และ​มี​ปาก​ซึ่ง​คุย​โอ้อวด
Thai Tok
ข้าพเจ้า พิเคราะห์ เรื่อง เขา เหล่า นั้น ดูเถิด มี อีก เขา หนึ่ง เล็ก ๆ งอก ขึ้น มา ท่ามกลาง เขา เหล่า นั้น เขา รุ่น แรก สาม เขา ได้ ถูก ถอน ราก ออก ไป ต่อหน้า มัน และ ดูเถิด ใน เขา อัน นี้ มี ตา เหมือน ตา มนุษย์ มี ปาก พูด เรื่อง ใหญ่ โต
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าพิเคราะห์เรื่องเขาเหล่านั้น ดูเถิด มีอีกเขาหนึ่งเล็กๆงอกขึ้นมาท่ามกลางเขาเหล่านั้น เขารุ่นแรกสามเขาได้ถูกถอนรากออกไปต่อหน้ามัน และดูเถิด ในเขาอันนี้มีตาเหมือนตามนุษย์ มีปากพูดเรื่องใหญ่โต