Daniel 8:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​พระองค์​ได้​ตอบ​เขา​ว่า, “นาน​ถึง​สอง​พัน​สาม​ร้อย​วัน​สอง​พัน​สาม​ร้อย​คืน; แล้ว​ภายหลัง​สถานที่​บริสุทธิ์​นั้น​จะ​ถูก​ชำระ​ให้​สะอาด.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่าน​บอก​กับ​ผม​ว่า “มัน​จะ​เป็น​อย่างนี้​ไป​อีก สองพัน​สามร้อย​เย็น​และ​เช้า แล้ว​วิหารนั้น​ก็​จะ​ได้รับ​การฟื้นฟู​กลับ​สู่​สภาพ​เดิม”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านผู้นั้นตอบข้าพเจ้าว่า “อยู่นาน 2,300 เวลาเย็นและเวลาเช้า แล้วสถานนมัสการนั้นจะกลับสู่สภาพอันควร”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทูตองค์นั้นตอบว่า “อีก 2,300 วันคืน แล้วสถานนมัสการจะได้รับการชำระให้บริสุทธิ์อีกครั้งหนึ่ง”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านผู้นั้นตอบท่านว่า “อยู่นานสองพันสามร้อยเวลาเย็นเวลาเช้า แล้วสถานศักดิ์สิทธิ์นั้นจะกลับสู่สภาพอันควร”
Thai KJV 2003
ท่านผู้นั้นตอบข้าพเจ้าว่า “อยู่นานสองพันสามร้อยวัน แล้วสถานบริสุทธิ์นั้นจะได้รับการชำระ”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​พูด​ตอบ​ว่า “จะ​เกิด​ขึ้น 2,300 ครั้ง​ของ​การ​มอบ​เครื่อง​สักการะ​ใน​เวลา​เช้า​และ​เวลา​เย็น แล้ว​สถาน​ที่​บริสุทธิ์​ก็​จะ​ได้​รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​อีก​ครั้ง”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทูต​องค์​นั้น​ตอบ​ว่า “อีก 2,300 วัน​คืน แล้ว​สถาน​นมัสการ​จะ​ได้รับ​การ​ชำระ​ให้​บริสุทธิ์​อีก​ครั้ง​หนึ่ง”
Thai Tok
ท่าน ผู้ นั้น ตอบ ข้าพเจ้า ว่า " อยู่ นาน สอง พัน สาม ร้อย วัน แล้ว สถาน บริสุทธิ์ นั้น จะ ได้ รับ การ ชำระ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านผู้นั้นตอบข้าพเจ้าว่า "อยู่นานสองพันสามร้อยวัน แล้วสถานบริสุทธิ์นั้นจะได้รับการชำระ"