Daniel 8:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อเขากำลังพูดอยู่กับข้าพเจ้านั้น, ข้าพเจ้านอนหน้าซบคว่ำอยู่กับดินหลับสนิท; แต่เขาได้ต้องตัวข้าพเจ้าและพยุงให้ลุกขึ้นยืน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในขณะที่ท่านกำลังพูดกับผมนั้น ผมกำลังนอนซบหน้าอยู่กับพื้น แล้วผมก็เคลิ้มหลับไป แต่ท่านก็มาสะกิดผมและพยุงให้ผมลุกขึ้นยืน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อท่านกำลังพูดอยู่กับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ซบหน้าติดดินและสลบไป แต่ท่านแตะต้องข้าพเจ้า ให้ข้าพเจ้ายืนขึ้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขณะที่เขากล่าวกับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็หมดสติล้มซบหน้าลงกับดิน แล้วเขาแตะต้องข้าพเจ้าและพยุงให้ยืนขึ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อท่านกำลังพูดอยู่กับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็สลบหน้าติดดินอยู่ แต่ท่านแตะต้องข้าพเจ้า ให้ข้าพเจ้ายืนขึ้น
Thai KJV 2003
เมื่อท่านกำลังพูดอยู่กับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็สลบหน้าติดดินอยู่ แต่ท่านแตะต้องข้าพเจ้าให้ข้าพเจ้ายืนขึ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขณะที่ท่านกำลังพูดกับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ตกอยู่ในภวังค์หน้าซบพื้น แต่ท่านแตะต้องตัวข้าพเจ้าและช่วยข้าพเจ้าให้ยืนขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขณะที่เขาพูดกับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็สลบไปหน้าซบดิน เขาแตะต้องข้าพเจ้าและพยุงให้ยืนขึ้น
Thai Tok
เมื่อ ท่าน กำลัง พูด อยู่ กับ ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า ก็ สลบ หน้า ติด ดิน อยู่ แต่ ท่าน แตะต้อง ข้าพเจ้า ให้ ข้าพเจ้า ยืน ขึ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อท่านกำลังพูดอยู่กับข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็สลบหน้าติดดินอยู่ แต่ท่านแตะต้องข้าพเจ้าให้ข้าพเจ้ายืนขึ้น