Daniel 8:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขา​จะ​ออก​อุบาย​อำนวย​ให้​เล่ห์​กะ​เท่ห์​ลุกลาม​ด้วย​น้ำมือ​ของ​เขา; และ​เขา​จะ​คิด​การ​ใหญ่​การ​โต​อยู่​ใน​จิตต์​ใจ​ของ​เขา, และ​เขา​จะ​ประหาร​คน​เสีย​มากมาย​อย่าง​มิดเมี้ยน; แม้​กะ​ทั่ง​ผู้​เป็น​จอม​แห่ง​ทวยเทพ, เขา​ก็​คิด​ต่อสู้, แต่​ก็​ไม่​มี​มือ​มนุษย์​คน​ใด​จะ​ทำ​ให้​เขา​ย่อยยับ​ลง​ได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​จะ​หลอกลวง​ได้​อย่าง​เก่งกาจ เพราะ​ด้วย​เล่ห์เหลี่ยม​และ​อำนาจ​ของพระองค์ พระองค์​จะ​ทำ​สิ่ง​ที่​ยิ่งใหญ่​ต่างๆ​ด้วย​ความ​กล้าหาญ พระองค์​จะ​ทำลาย​คน​ของ​พระเจ้า​ได้​อย่าง​ง่ายๆ ยิ่งกว่านั้น​พระองค์​ก็​จะ​ต่อต้าน​จอมทัพ​ผู้ยิ่งใหญ่​สูงสุด แต่​กษัตริย์​องค์นี้​ก็​จะ​ถูก​ทำลาย โดย​ไม่ใช่​เป็น​ฝีมือ​ของ​มนุษย์​เลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ด้วยความฉลาดของท่าน ท่านจะทำให้การล่อลวงแพร่ขยายขึ้นด้วยน้ำมือของท่าน ท่านจะคิดว่าตัวท่านเองนั้นยิ่งใหญ่ ท่านจะทำลายคนมากมายโดยไม่มีคำเตือนก่อน แล้วจะลุกขึ้นต่อสู้กับจอมเจ้านาย แต่ท่านจะต้องถูกหักทำลายไม่ใช่ด้วยมือมนุษย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะทำให้การล่อลวงแพร่ขยายมากขึ้นและถือว่าตนเองเหนือกว่าผู้อื่น เขาจะทำลายคนทั้งหลายขณะที่พวกเขารู้สึกมั่นคง และเขาถึงกับท้าทายองค์จอมเจ้านาย แต่เขาจะถูกทำลายโดยอำนาจซึ่งไม่ได้มาจากมนุษย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้วยความฉลาดของท่าน ท่านจะกระทำให้การล่อลวงแพร่หลายขึ้นด้วยน้ำมือของท่าน ท่านจะพองตัวของท่านในใจของท่านเอง ท่านจะทำลายคนมากหลายโดยไม่บอกกล่าว แล้วจะลุกขึ้นต่อสู้กับจอมเจ้านาย แต่ท่านจะต้องถูกหักทำลาย ไม่ใช่ด้วยมือมนุษย์เลย
Thai KJV 2003
ด้วยความฉลาดของท่าน ท่านจะกระทำให้การล่อลวงแพร่หลายขึ้นด้วยน้ำมือของท่าน ท่านจะพองตัวของท่านในใจของท่านเอง ท่านจะทำลายคนมากหลายโดยความสงบ แล้วจะลุกขึ้นต่อสู้กับจอมเจ้านาย แต่ท่านจะต้องถูกหักทำลาย ไม่ใช่ด้วยมือเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​จะ​หลอกลวง​ได้​สำเร็จ​ก็​เพราะ​ความ​ฉลาด​แกม​โกง และ​จิต​ใจ​ของ​ท่าน​จะ​ฮึกเหิม และ​จะ​ทำ​ให้​คน​จำนวน​มาก​พินาศ ท่าน​จะ​ลุก​ขึ้น​ต่อต้าน​ราชา​แห่ง​ราชา​ทั้ง​ปวง ถึง​กระนั้น​ก็​ตาม​ท่าน​จะ​ถูก​ทำ​ให้​พินาศ แต่​ไม่​ใช่​ด้วย​มือ​มนุษย์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เขา​จะ​ทำ​ให้​การ​หลอกลวง​แพร่​ไป​ทุก​แห่ง และ​จะ​ถือ​ว่า​ตัวเอง​เหนือ​กว่า เมื่อ​ผู้คน​รู้สึก​ปลอดภัย เขา​จะ​ทำลาย​คน​จำนวน​มาก และ​ต่อต้าน​องค์​จอม​เจ้านาย เขา​จะ​ถูก​ทำลาย แต่​ไม่​ใช่​ด้วย​อำนาจ​ของ​มนุษย์
Thai Tok
ด้วย ความ ฉลาด ของ ท่าน ท่าน จะ กระทำ ให้การ ล่อลวง แพร่หลาย ขึ้น ด้วย น้ำมือ ของ ท่าน ท่าน จะ พอง ตัว ของ ท่าน ใน ใจ ของ ท่าน เอง ท่าน จะ ทำลาย คน มาก หลาย โดย ความ สงบ แล้ว จะ ลุก ขึ้น ต่อสู้ กับ จอม เจ้านาย แต่ ท่าน จะ ต้อง ถูก หัก ทำลาย ไม่ ใช่ ด้วย มือ เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยความฉลาดของท่าน ท่านจะกระทำให้การล่อลวงแพร่หลายขึ้นด้วยน้ำมือของท่าน ท่านจะพองตัวของท่านในใจของท่านเอง ท่านจะทำลายคนมากหลายโดยความสงบ แล้วจะลุกขึ้นต่อสู้กับจอมเจ้านาย แต่ท่านจะต้องถูกหักทำลาย ไม่ใช่ด้วยมือเลย