Daniel 8:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มันได้เข้ามาหาแกะผู้ตัวนั้น, ซึ่งมีเขาสองอัน, ที่ข้าพเจ้าได้เห็นยืนอยู่ริมแม่น้ำนั้น, แล้ววิ่งเข้าชนแกะตัวนั้นเต็มกำลังโดยความโกรธ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้วมันก็วิ่งห้อเต็มกำลังไปที่แกะผู้ที่มีสองเขาที่ยืนอยู่ริมแม่น้ำ ที่ผมเห็นก่อนหน้านี้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มันมาหาแกะผู้ที่มีเขาสองเขา ซึ่งข้าพเจ้าเห็นยืนอยู่ที่ฝั่งแม่น้ำ มันวิ่งเข้าใส่แกะผู้ตัวนั้นด้วยความโกรธเกรี้ยว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มันรี่เข้าใส่แกะผู้สองเขา ซึ่งข้าพเจ้าเห็นยืนอยู่ริมคลองนั้น และพุ่งชนด้วยความโกรธอย่างยิ่ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
มันมาหาแกะผู้ที่มีเขาสองเขาซึ่งข้าพเจ้าเห็น ยืนอยู่ที่ฝั่งแม่น้ำ มันวิ่งเข้าใส่แกะผู้ตัวนั้นด้วยเต็มกำลังความโกรธของมัน
Thai KJV 2003
มันมาหาแกะผู้ที่มีเขาสองเขาซึ่งข้าพเจ้าเห็นยืนอยู่ที่ฝั่งแม่น้ำ มันวิ่งเข้าใส่แกะผู้ตัวนั้นด้วยเต็มกำลังความโกรธของมัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มันวิ่งกระโจนใส่แกะตัวผู้ที่มี 2 เขา ซึ่งข้าพเจ้าเห็นยืนอยู่ที่ฝั่งแม่น้ำด้วยความดุดันยิ่งนัก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มันรี่เข้าใส่แกะผู้สองเขา ซึ่งข้าพเจ้าเห็นยืนอยู่ริมคลองนั้น และพุ่งชนด้วยความโกรธอย่างยิ่ง
Thai Tok
มัน มา หา แกะ ผู้ ที่ มี เขา สอง เขา ซึ่ง ข้าพเจ้า เห็น ยืน อยู่ ที่ ฝั่ง แม่น้ำ มัน วิ่ง เข้าใส่ แกะ ผู้ ตัว นั้น ด้วย เต็ม กำลัง ความ โกรธ ของ มัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
มันมาหาแกะผู้ที่มีเขาสองเขาซึ่งข้าพเจ้าเห็นยืนอยู่ที่ฝั่งแม่น้ำ มันวิ่งเข้าใส่แกะผู้ตัวนั้นด้วยเต็มกำลังความโกรธของมัน