Daniel 9:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พอท่านเริ่มบรรยายคำวิงวอนของท่านก็มีรับสั่งให้ข้าพเจ้ามาแจ้งแก่ท่าน; เพราะท่านเป็นคนโปรดปรานยิ่งนัก. เหตุฉะนี้จงใส่ใจต่อถ้อยคำนี้และสนใจฟังเรื่องนิมิตต์นั้นเถอะ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในตอนที่เจ้าเริ่มอธิษฐานขอความเมตตานั้น พระเจ้าให้คำตอบ และเราก็ได้มาบอกมัน เพราะพระเจ้ารักเจ้ามาก ดังนั้นตั้งใจฟังคำตอบให้ดี และให้เข้าใจนิมิตนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อท่านเริ่มวิงวอนคำตอบก็ปรากฏทันที ข้าพเจ้าจึงมาบอกให้ท่านทราบ เพราะท่านเป็นผู้ที่ทรงรักมาก เพราะฉะนั้นจงพิจารณาคำตอบและเข้าใจนิมิตนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทันทีที่ท่านเริ่มอธิษฐาน พระเจ้าก็ประทานคำตอบซึ่งเราได้นำมาบอกท่านเพราะท่านเป็นผู้ที่ทรงรักยิ่ง ฉะนั้นจงใคร่ครวญเนื้อความและเข้าใจนิมิตนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในตอนต้นแห่งคำวิงวอนของท่านก็มีคำหนึ่งออกไป ข้าพเจ้าจึงมาบอกให้ท่านทราบ เพราะท่านเป็นผู้ที่ทรงรักมาก เพราะฉะนั้นจงพิจารณาคำนั้นและเข้าใจนิมิตนั้น
Thai KJV 2003
ในตอนต้นแห่งคำวิงวอนของท่านก็มีพระบัญชาออกไป ข้าพเจ้าจึงมาบอกให้ท่านทราบเพราะท่านเป็นผู้ที่ทรงรักมาก เพราะฉะนั้นจงเข้าใจพระบัญชานั้นและพิจารณานิมิตนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทันทีที่ท่านเริ่มอธิษฐานขอ ท่านก็ได้รับคำตอบซึ่งเราจะให้ทราบว่า ท่านเป็นที่โปรดปรานอย่างยิ่ง ฉะนั้นจงตั้งใจฟังคำตอบให้ดี เพื่อจะเข้าใจภาพนิมิต
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทันทีที่ท่านเริ่มอธิษฐาน พระเจ้าก็ให้คำตอบ ซึ่งเรานำมาบอกท่านเพราะท่านเป็นผู้ที่รักยิ่ง ฉะนั้นจงใคร่ครวญเนื้อความและเข้าใจนิมิตนั้น
Thai Tok
ใน ตอน ต้น แห่ง คำ วิงวอน ของ ท่าน ก็ มี พระ บัญชา ออก ไป ข้าพเจ้า จึง มาบ อก ให้ท่า นท ราบ เพราะ ท่าน เป็น ผู้ ที่ ทรง รัก มาก เพราะฉะนั้น จง เข้าใจ พระ บัญชา นั้น และ พิจารณา นิมิต นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในตอนต้นแห่งคำวิงวอนของท่านก็มีพระบัญชาออกไป ข้าพเจ้าจึงมาบอกให้ท่านทราบเพราะท่านเป็นผู้ที่ทรงรักมาก เพราะฉะนั้นจงเข้าใจพระบัญชานั้นและพิจารณานิมิตนั้น