Daniel 9:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนส่วนใหญ่จะงดการนมัสการอยู่ราวหนึ่งสัปดาห์, ด้วยว่าประมาณสักกึ่งหนึ่งของเวลานั้นการถวายมังสะบูชายัญก็จะหยุดไป, และในขณะนี้เองที่ยอดหลังคาวิหารจะมีสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนอันน่าใจหายปรากฏอยู่, จนกะทั้งเวลากำหนดลงโทษสิ่งอันน่าสะอิดสะเอียนนั้นมาถึง.’ ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผู้นำคนใหม่นั้นจะทำสนธิสัญญาที่เข็มแข็งกับคนจำนวนมาก และในกลางอาทิตย์นั้น การถวายเครื่องบูชาและเซ่นไหว้จะถูกหยุดไป และจะมีสิ่งที่น่าขยะแขยงมาแทนที่ จนถึงจุดจบที่พระเจ้าสั่งให้มาท่วมท้นผู้ทำลายคนนั้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านจะทำพันธสัญญาอย่างมั่นคงกับคนเป็นอันมากอยู่หนึ่งสัปดาห์ ท่านจะทำให้การถวายสัตวบูชา และเครื่องบูชาอื่นๆ หยุดไปครึ่งสัปดาห์ สิ่งน่าสะอิดสะเอียนที่ทำให้ร้างเปล่าตั้งอยู่บนหัวมุมของแท่นบูชา จนความอวสานที่ได้กำหนดไว้จะถูกเทลงเหนือผู้ทำให้เกิดความวิบัตินั้น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้นั้นจะยืนยันคำมั่นสัญญากับคนเป็นอันมากเป็นเวลาหนึ่งของ ‘เจ็ด’ แต่กลางของ ‘เจ็ด’ นั้นเอง เขาจะสั่งยุติการถวายเครื่องบูชาและของถวายต่างๆ แล้วผู้ที่ก่อให้เกิดวิบัติจะตั้งสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนอันเป็นต้นเหตุของวิบัติไว้ที่ด้านหนึ่งของพระวิหารซึ่งเป็นเหตุให้เกิดความเริศร้าง จวบจนวาระสุดท้ายมาถึงเขา ตามที่กำหนดไว้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านจะทำพันธสัญญาเข้มแข็งกับคนเป็นอัน มากอยู่หนึ่งสัปตะ ท่านจะกระทำให้การถวายสัตวบูชา และเครื่องบูชาอื่นๆ หยุดไปครึ่งสัปตะ ผู้ที่จะกระทำให้เกิดความวิบัตินั้น จะมาบนปีกของสิ่งน่าสะอิดสะเอียน จนความอวสานที่ได้กำหนดไว้จะถูก เทลงเหนือผู้กระทำให้เกิดความวิบัตินั้น”
Thai KJV 2003
ท่านจะยืนยันพันธสัญญากับคนเป็นอันมากอยู่หนึ่งสัปดาห์ และในระหว่างกลางสัปดาห์นั้นท่านจะกระทำให้การถวายสัตวบูชา และเครื่องบูชาอื่นๆหยุดไป และเพราะเหตุมีความสะอิดสะเอียนแพร่กระจายไปทั่ว ท่านจะกระทำให้มันร้างเปล่าจนสำเร็จเสร็จสิ้น และสิ่งที่กำหนดไว้จะถูกเทลงเหนือผู้ที่ร้างเปล่านั้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาจะมีข้อสัญญาตกลงกับคนจำนวนมากเป็นเวลา 1 สัปดาห์ และครึ่งหลังของสัปดาห์เขาจะทำให้การเผาสัตว์เป็นเครื่องสักการะและการมอบของถวายยุติลง และเขาจะเชิดชูสิ่งที่น่าชังอันเป็นเหตุให้เกิดความวิบัติ และเป็นยอดสูงสุดของพระวิหาร จนกระทั่งผู้ที่ถูกกำหนดคนนั้นจะถึงจุดจบของเขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้นั้นจะยืนยันคำมั่นสัญญากับคนมากมายเป็นเวลาหนึ่ง ‘เจ็ด’ ในช่วงกลาง ‘เจ็ด’ นั้นเอง เขาจะสั่งยุติการถวายเครื่องบูชาและของถวาย และที่วิหาร ผู้ที่ทำให้เกิดวิบัติจะตั้งสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนซึ่งทำให้เกิดความรกร้าง จวบจนจุดจบที่กำหนดไว้จะมาถึงเขา ”
Thai Tok
ท่าน จะ ยืนยัน พัน ธ สัญญา กับ คน เป็นอันมาก อยู่ หนึ่ง สัปดาห์ และ ใน ระหว่าง กลาง สัปดาห์ นั้น ท่าน จะ กระทำ ให้การ ถวาย สัต ว บูชา และ เครื่องบูชา อื่นๆ หยุด ไป และ เพราะ เหตุ มีค วาม สะอิดสะเอียน แพร่ กระจาย ไป ทั่ว ท่าน จะ กระทำ ให้ มัน ร้าง เปล่า จน สำเร็จ เสร็จ สิ้น และ สิ่ง ที่ กำหนด ไว้ จะ ถูก เท ลง เหนือ ผู้ ที่ ร้าง เปล่า นั้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านจะยืนยันพันธสัญญากับคนเป็นอันมากอยู่หนึ่งสัปดาห์ และในระหว่างกลางสัปดาห์นั้นท่านจะกระทำให้การถวายสัตวบูชา และเครื่องบูชาอื่นๆหยุดไป และเพราะเหตุมีความสะอิดสะเอียนแพร่กระจายไปทั่ว ท่านจะกระทำให้มันร้างเปล่าจนสำเร็จเสร็จสิ้น และสิ่งที่กำหนดไว้จะถูกเทลงเหนือผู้ที่ร้างเปล่านั้น"