Daniel 9:27 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​ส่วนใหญ่​จะ​งด​การ​นมัสการ​อยู่​ราว​หนึ่ง​สัปดาห์, ด้วยว่า​ประมาณ​สัก​กึ่งหนึ่ง​ของ​เวลา​นั้น​การ​ถวาย​มังสะ​บูชายัญ​ก็​จะ​หยุด​ไป, และ​ใน​ขณะนี้​เอง​ที่​ยอด​หลังคา​วิหาร​จะ​มี​สิ่ง​ที่​น่า​สะ​อิด​สะ​เอียน​อัน​น่า​ใจหาย​ปรากฏ​อยู่, จน​กะ​ทั้ง​เวลา​กำหนด​ลงโทษ​สิ่ง​อัน​น่า​สะ​อิด​สะ​เอียน​นั้น​มา​ถึง.’ ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ผู้นำ​คนใหม่​นั้น​จะ​ทำ​สนธิสัญญา​ที่​เข็มแข็ง​กับ​คน​จำนวน​มาก และ​ใน​กลาง​อาทิตย์นั้น การถวาย​เครื่อง​บูชา​และ​เซ่นไหว้​จะ​ถูก​หยุดไป และ​จะ​มี​สิ่ง​ที่​น่าขยะแขยง​มา​แทนที่ จนถึง​จุดจบ​ที่​พระเจ้า​สั่ง​ให้​มา​ท่วมท้น​ผู้ทำลาย​คนนั้น”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านจะทำพันธสัญญาอย่างมั่นคงกับคนเป็นอันมากอยู่หนึ่งสัปดาห์ ท่านจะทำให้การถวายสัตวบูชา และเครื่องบูชาอื่นๆ หยุดไปครึ่งสัปดาห์ สิ่งน่าสะอิดสะเอียนที่ทำให้ร้างเปล่าตั้งอยู่บนหัวมุมของแท่นบูชา จนความอวสานที่ได้กำหนดไว้จะถูกเทลงเหนือผู้ทำให้เกิดความวิบัตินั้น”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้นั้นจะยืนยันคำมั่นสัญญากับคนเป็นอันมากเป็นเวลาหนึ่งของ ‘เจ็ด’ แต่กลางของ ‘เจ็ด’ นั้นเอง เขาจะสั่งยุติการถวายเครื่องบูชาและของถวายต่างๆ แล้วผู้ที่ก่อให้เกิดวิบัติจะตั้งสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนอันเป็นต้นเหตุของวิบัติไว้ที่ด้านหนึ่งของพระวิหารซึ่งเป็นเหตุให้เกิดความเริศร้าง จวบจนวาระสุดท้ายมาถึงเขา ตามที่กำหนดไว้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านจะทำพันธสัญญาเข้มแข็งกับคนเป็นอัน มากอยู่หนึ่งสัปตะ ท่านจะกระทำให้การถวายสัตวบูชา และเครื่องบูชาอื่นๆ หยุดไปครึ่งสัปตะ ผู้ที่จะกระทำให้เกิดความวิบัตินั้น จะมาบนปีกของสิ่งน่าสะอิดสะเอียน จนความอวสานที่ได้กำหนดไว้จะถูก เทลงเหนือผู้กระทำให้เกิดความวิบัตินั้น”
Thai KJV 2003
ท่านจะยืนยันพันธสัญญากับคนเป็นอันมากอยู่หนึ่งสัปดาห์ และในระหว่างกลางสัปดาห์นั้นท่านจะกระทำให้การถวายสัตวบูชา และเครื่องบูชาอื่นๆหยุดไป และเพราะเหตุมีความสะอิดสะเอียนแพร่กระจายไปทั่ว ท่านจะกระทำให้มันร้างเปล่าจนสำเร็จเสร็จสิ้น และสิ่งที่กำหนดไว้จะถูกเทลงเหนือผู้ที่ร้างเปล่านั้น”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​จะ​มี​ข้อ​สัญญา​ตกลง​กับ​คน​จำนวน​มาก​เป็น​เวลา 1 สัปดาห์ และ​ครึ่ง​หลัง​ของ​สัปดาห์​เขา​จะ​ทำ​ให้​การ​เผา​สัตว์​เป็น​เครื่อง​สักการะ​และ​การ​มอบ​ของ​ถวาย​ยุติ​ลง และ​เขา​จะ​เชิด​ชู​สิ่ง​ที่​น่า​ชัง​อัน​เป็น​เหตุ​ให้​เกิด​ความ​วิบัติ และ​เป็น​ยอด​สูง​สุด​ของ​พระ​วิหาร จน​กระทั่ง​ผู้​ที่​ถูก​กำหนด​คน​นั้น​จะ​ถึง​จุด​จบ​ของ​เขา”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้​นั้น​จะ​ยืนยัน​คำ​มั่น​สัญญา​กับ​คน​มากมาย​เป็น​เวลา​หนึ่ง ‘เจ็ด’ ใน​ช่วง​กลาง ‘เจ็ด’ นั้น​เอง เขา​จะ​สั่ง​ยุติ​การ​ถวาย​เครื่อง​บูชา​และ​ของ​ถวาย และ​ที่​วิหาร ผู้​ที่​ทำ​ให้​เกิด​วิบัติ​จะ​ตั้ง​สิ่ง​ที่​น่า​สะอิดสะเอียน​ซึ่ง​ทำ​ให้​เกิด​ความ​รกร้าง จวบจน​จุดจบ​ที่​กำหนด​ไว้​จะ​มา​ถึง​เขา ”
Thai Tok
ท่าน จะ ยืนยัน พัน ธ สัญญา กับ คน เป็นอันมาก อยู่ หนึ่ง สัปดาห์ และ ใน ระหว่าง กลาง สัปดาห์ นั้น ท่าน จะ กระทำ ให้การ ถวาย สัต ว บูชา และ เครื่องบูชา อื่นๆ หยุด ไป และ เพราะ เหตุ มีค วาม สะอิดสะเอียน แพร่ กระจาย ไป ทั่ว ท่าน จะ กระทำ ให้ มัน ร้าง เปล่า จน สำเร็จ เสร็จ สิ้น และ สิ่ง ที่ กำหนด ไว้ จะ ถูก เท ลง เหนือ ผู้ ที่ ร้าง เปล่า นั้น "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านจะยืนยันพันธสัญญากับคนเป็นอันมากอยู่หนึ่งสัปดาห์ และในระหว่างกลางสัปดาห์นั้นท่านจะกระทำให้การถวายสัตวบูชา และเครื่องบูชาอื่นๆหยุดไป และเพราะเหตุมีความสะอิดสะเอียนแพร่กระจายไปทั่ว ท่านจะกระทำให้มันร้างเปล่าจนสำเร็จเสร็จสิ้น และสิ่งที่กำหนดไว้จะถูกเทลงเหนือผู้ที่ร้างเปล่านั้น"