Daniel 9:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระองค์​ทรง​สัตย์​ธรรม​ก็​สม​แล้ว, และ​ก็​สม​แล้ว​ที่​ข้าพ​เจ้า​ได้​รับ​ความ​ขายหน้า​อย่าง​ทุกวันนี้; คือ​สม​แก่​ชาว​ยะฮูดา​ทุกคน, ชาวกรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​ทั้งมวล, ชาว​ยิศ​รา​เอล​ทั้ง​หลาย, ที่อยู่​ใกล้​หรือ​ไกล, ตลอด​บ้าน​ตลอด​เมือง​ที่​พระองค์​ได้​ทรง​ขับไล่​ให้​ไป​อยู่, เนื่องจาก​การ​ล่วงละเมิด​ซึ่ง​เขา​ได้​ละเมิด​ต่อ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
องค์​เจ้า​ชีวิต​เจ้าข้า พระองค์​ทำ​ถูกต้อง​แล้ว แต่​เรา​นำ​ความอับอาย​ขายหน้า​มาสู่​พวกเราเอง​จนถึง​ทุกวันนี้ คือ​มา​สู่​คน​ยูดาห์ พลเมือง​ของ​เยรูซาเล็ม และ​ชาว​อิสราเอล​ทุกคน ทั้ง​ใกล้​และ​ไกล มา​สู่​คน​ใน​ทุก​ประเทศ​ที่​พระองค์​ทำ​ให้​พวกเขา​กระจัด​กระจาย​ไปนั้น หลังจาก​ที่​พวกเขา​ทรยศ​ต่อ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่องค์เจ้านาย ความชอบธรรมเป็นของพระองค์ แต่ความอับอายควรแก่พวกข้าพระองค์จนถึงทุกวันนี้ คือควรแก่คนยูดาห์ ชาวกรุงเยรูซาเล็ม และคนอิสราเอลทั้งหมด ทั้งผู้อยู่ใกล้และอยู่ไกลออกไป ในแผ่นดินทั้งหลายซึ่งพระองค์ทรงขับไล่พวกเขาไปนั้น เพราะพวกเขาได้ทรยศต่อพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ทรงชอบธรรม แต่ทุกวันนี้ข้าพระองค์ทั้งหลายต้องอับอายขายหน้า ไม่ว่าชาวยูดาห์ ชาวกรุงเยรูซาเล็ม และปวงชนอิสราเอลทั้งใกล้และไกลในประเทศต่างๆ ซึ่งพระองค์ทรงทำให้ข้าพระองค์ทั้งหลายกระจัดกระจายไป เพราะเราไม่ได้ซื่อสัตย์ต่อพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้า ความชอบธรรมเป็นของพระองค์ แต่ความขายหน้าควรแก่พวกข้าพระองค์ ดังทุกวันนี้ ที่ควรแก่คนยูดาห์ ชาวกรุงเยรูซาเล็ม และอิสราเอลทั้งหมด ทั้งผู้ที่อยู่ใกล้และอยู่ไกลออกไป ในแผ่นดินทั้งหลายซึ่งพระองค์ทรงขับไล่เขาไปนั้น เพราะความทรยศซึ่งเขาได้กระทำต่อพระองค์
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ความชอบธรรมเป็นของพระองค์ แต่ความขายหน้าควรแก่พวกข้าพระองค์ ดังทุกวันนี้ ที่ควรแก่คนยูดาห์ ชาวกรุงเยรูซาเล็ม และอิสราเอลทั้งหมด ทั้งผู้ที่อยู่ใกล้และอยู่ไกลออกไป ในแผ่นดินทั้งหลายซึ่งพระองค์ทรงขับไล่เขาไปนั้น เพราะความละเมิดซึ่งเขาได้กระทำต่อพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​มี​ความ​ชอบธรรม แต่​พวก​เรา​กระทำ​สิ่ง​ที่​น่า​อับอาย​มา​จน​ถึง​ทุก​วัน​นี้ ปวง​ชน​ชาว​ยูดาห์ ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​เยรูซาเล็ม​และ​อิสราเอล​ทั้ง​ปวง ทุก​คน​ที่​อยู่​ใกล้​และ​ไกล พระ​องค์​ได้​ทำ​ให้​พวก​เรา​กระจัด​กระจาย​ออก​ไป​ใน​ทุก​ดิน​แดน ก็​เพราะ​ความ​ไม่​ภักดี​ของ​พวก​เรา​ที่​มี​ต่อ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ พระองค์​ชอบธรรม แต่​ทุก​วัน​นี้​พวก​เรา​ต้อง​อับอาย​ขายหน้า ไม่ว่า​ชาว​ยูดาห์ ชาว​กรุง​เยรูซาเล็ม และ​ปวงชน​อิสราเอล​ทั้ง​ใกล้​และ​ไกล​ใน​ประเทศ​ต่าง​ๆ ซึ่ง​พระองค์​กระจัดกระจาย​เรา​ไป เพราะ​เรา​ไม่​ได้​ซื่อสัตย์​ต่อ​พระองค์
Thai Tok
โอ ข้า แต่ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ความชอบ ธรรม เป็น ของ พระองค์ แต่ ความ ขายหน้า ควร แก่ พวก ข้าพระ องค์ ดัง ทุกวันนี้ ที่ ควร แก่ คน ยูดาห์ ชาว กรุง เยรูซา เล็ม และ อิส รา เอลทั้ง หมด ทั้ง ผู้ ที่ อยู่ ใกล้ และ อยู่ ไกล ออก ไป ใน แผ่นดิน ทั้งหลาย ซึ่ง พระองค์ ทรง ขับ ไล่ เขา ไป นั้น เพราะ ความ ละเมิด ซึ่ง เขา ได้ กระทำ ต่อ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ความชอบธรรมเป็นของพระองค์ แต่ความขายหน้าควรแก่พวกข้าพระองค์ ดังทุกวันนี้ ที่ควรแก่คนยูดาห์ ชาวกรุงเยรูซาเล็ม และอิสราเอลทั้งหมด ทั้งผู้ที่อยู่ใกล้และอยู่ไกลออกไป ในแผ่นดินทั้งหลายซึ่งพระองค์ทรงขับไล่เขาไปนั้น เพราะความละเมิดซึ่งเขาได้กระทำต่อพระองค์