Deuteronomy 1:36 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เว้นไว้แต่​คา​เล็บ​บุตร​ยะ​ฟู​เน; เขา​จะ​เห็น​เมือง​นั้น, และ​เรา​จะ​ให้​แผ่น​ดิน​ที่​เขา​ได้​เหยียบ​ไว้​นั้น​แก่​เขา, และ​เผ่าพันธุ์​ของ​เขา, เพราะ​เขา​ได้​ทำ​ตาม​คำสั่ง​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ถ้วนถี่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นอกจาก​คาเลบ​ลูกชาย​ของ​เยฟุนเนห์​จะ​ได้​เห็น เรา​จะ​ยก​แผ่นดิน​ที่​เขา​เดิน​อยู่นั้น​ให้​กับ​เขา​และ​ลูกหลาน​ของ​เขา เพราะ​เขา​ซื่อสัตย์​ต่อ​พระยาห์เวห์​อย่าง​แท้จริง’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
นอกจากคาเลบบุตรเยฟุนเนห์ เขาจะเห็นแผ่นดินนั้น และเราจะให้แผ่นดินที่เขาเหยียบนั้นแก่เขาและแก่ลูกหลานของเขา เพราะเขาได้ติดตามพระยาห์เวห์อย่างสุดใจ’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยกเว้นคาเลบบุตรเยฟุนเนห์ เขาจะได้เห็นดินแดนนั้น และเราจะมอบดินแดนที่เขาเหยียบย่างให้แก่เขากับวงศ์วานของเขาเพราะเขาได้ติดตามองค์พระผู้เป็นเจ้าอย่างสุดใจ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เว้นแต่คาเลบบุตรเยฟุนเนห์ เขาจะเห็นเมืองนั้น และเราจะให้แผ่นดินที่เขาได้เหยียบนั้นแก่เขาและแก่ลูกหลาน เพราะเขาได้ตามพระเจ้าอย่างสุดใจ’
Thai KJV 2003
เว้นแต่คาเลบบุตรชายเยฟุนเนห์ เขาจะเห็นแผ่นดินนั้น และเราจะให้แผ่นดินที่เขาได้เหยียบนั้นแก่เขาและแก่ลูกหลาน เพราะเขาได้ตามพระเยโฮวาห์อย่างสุดใจ’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยกเว้น​คาเลบ​บุตร​เยฟุนเนห์ เขา​จะ​ได้​เห็น​แผ่นดิน และ​เรา​จะ​มอบ​แผ่นดิน​ที่​เขา​เหยียบ​ให้​แก่​เขา​และ​ลูก​หลาน​ของ​เขา เพราะ​เขา​ทำ​ตาม​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ด้วย​ใจ​จริง’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยกเว้น​คาเลบ​ลูก​ชาย​ของ​เยฟุนเนห์ เขา​จะ​ได้​เห็น​ดินแดน​นั้น และ​เรา​จะ​มอบ​ดินแดน​ที่​เขา​เหยียบ​ย่าง​ให้​แก่​เขา​กับ​เชื้อสาย​ของ​เขา​เพราะ​เขา​ได้​ติดตาม​พระยาห์เวห์​อย่าง​สุดใจ”
Thai Tok
เว้นแต่ คา เลบบุตร ชาย เยฟุนเนห์ เขา จะ เห็น แผ่นดิน นั้น และ เรา จะ ให้ แผ่นดิน ที่ เขา ได้ เหยียบ นั้น แก่ เขา และ แก่ ลูก หลาน เพราะ เขา ได้ ตาม พระ เยโฮ วาห์อย่าง สุดใจ '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เว้นแต่คาเลบบุตรชายเยฟุนเนห์ เขาจะเห็นแผ่นดินนั้น และเราจะให้แผ่นดินที่เขาได้เหยียบนั้นแก่เขาและแก่ลูกหลาน เพราะเขาได้ตามพระเยโฮวาห์อย่างสุดใจ'