Deuteronomy 1:44 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​พวก​อะ​โมรี​ที่อยู่​ภูเขา​นั้น, ก็ได้​ออก​มา​ต่อสู้, และ​ไล่​ตี​เจ้า, ดุจดัง​ฝูง​ผึ้ง​ไล่, และ​ได้​พิฆาต​ฆ่า​เจ้า​ใน​ตำบล​เซ​อี​ร, จนถึง​ฮัร​มา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาว​อาโมไรต์​ที่​อาศัย​อยู่​บน​เขา​นั้น ก็​ออก​มา​เผชิญหน้า​กับ​พวกท่าน และ​ขับไล่​พวกท่าน​เหมือน​ฝูง​ผึ้ง​ขับไล่​ศัตรู พวกเขา​ได้​ไล่​บี้​พวกท่าน​ที่​เสอีร์ ไป​จน​ถึง​โฮรมาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และคนอาโมไรต์ที่อยู่ในแดนเทือกเขานั้น ได้ออกมาต่อสู้และไล่ตีพวกท่านดุจฝูงผึ้งไล่ และได้ฆ่าพวกท่านตั้งแต่เสอีร์จนถึงโฮรมาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวอาโมไรต์ซึ่งอาศัยอยู่ในแถบเทือกเขานั้นยกทัพออกมาสู้รบกับท่าน พวกเขารุกไล่ท่านเหมือนฝูงผึ้ง และไล่ตีพวกท่านจากเสอีร์ตลอดทางมาถึงโฮรมาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และคนอาโมไรต์ที่อยู่ในแดนเทือกเขานั้น ได้ออกมาต่อสู้และไล่ตีท่านทั้งหลายดุจฝูงผึ้งไล่ และได้ฆ่าท่านทั้งหลายในตำบลเสอีร์จนถึงโฮรมาห์
Thai KJV 2003
และคนอาโมไรต์ที่อยู่ในแดนเทือกเขานั้น ได้ออกมาต่อสู้และไล่ตีท่านทั้งหลายดุจฝูงผึ้งไล่ และได้ฆ่าท่านทั้งหลายในตำบลเสอีร์จนถึงโฮรมาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​ชาว​อาโมร์​ที่​อาศัย​อยู่​ใน​แถบ​ภูเขา​ดัง​กล่าว​จึง​ออก​มา​ต่อต้าน​พวก​ท่าน ไล่​พวก​ท่าน​เตลิด​เปิดเปิง​ไป เหมือน​ไล่​ด้วย​ฝูง​ผึ้ง และ​ตี​จน​ท่าน​พ่ายแพ้​ที่​เสอีร์​จนถึง​โฮร์มาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​อาโมไรต์​ซึ่ง​อาศัย​อยู่​ใน​แถบ​เทือกเขา​นั้น​ยกทัพ​ออก​มา​สู้รบ​กับ​ท่าน พวก​เขา​รุกไล่​ท่าน​เหมือน​ฝูง​ผึ้ง และ​ไล่​ตี​พวก​ท่าน​จาก​เสอีร์​ตลอด​ทาง​ไป​จน​ถึง​โฮรมาห์
Thai Tok
และ คน อา โม ไร ต์ที่ อยู่ ใน แดน เทือกเขา นั้น ได้ ออก มา ต่อสู้ และ ไล่ ตี ท่าน ทั้งหลาย ดุจ ฝูง ผึ้ง ไล่ และ ได้ ฆ่า ท่าน ทั้งหลาย ใน ตำบล เส อีร์จนถึง โฮ ร มาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และคนอาโมไรต์ที่อยู่ในแดนเทือกเขานั้น ได้ออกมาต่อสู้และไล่ตีท่านทั้งหลายดุจฝูงผึ้งไล่ และได้ฆ่าท่านทั้งหลายในตำบลเสอีร์จนถึงโฮรมาห์