Deuteronomy 1:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แน่ะ, เรา​ได้​ตั้ง​แผ่น​ดิน​นั้น​ไว้​ตรงหน้า​เจ้า​ทั้ง​หลาย: เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​เข้า​ไป​ปกครอง​แผ่น​ดิน​นั้น, ซึ่ง​ยะ​โฮ​วา​ทรง​สัญญา​แก่​ปู่ย่าตายาย​ของ​เจ้า คือ​อับ​รา​ฮาม, ยิศ​ฮา​ค, และ​ยา​โคบ​ว่า, จะ​ให้แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​และ​เผ่าพันธุ์​ของ​เขา​ด้วย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดูสิ เรา​ได้​ยก​ดินแดน​นั้น​ให้​กับ​พวกเจ้า​แล้ว เข้า​ไป​ยึด​เอาซะ เป็น​ดินแดน​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สาบาน​ไว้​ว่า​จะ​ยก​ให้​กับ​บรรพบุรุษ​ของ​พวกเจ้า คือ​อับราฮัม อิสอัค​และ​ยาโคบ รวมทั้ง​ลูกหลาน​ของ​พวกเขา​ด้วย’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูสิ เราได้ตั้งแผ่นดินนั้นไว้ตรงหน้าเจ้าแล้ว จงเข้าไปยึดครองแผ่นดินซึ่งพระยาห์เวห์ทรงปฏิญาณกับบรรพบุรุษของเจ้า คือกับอับราฮัม อิสอัค และยาโคบว่า จะให้แก่พวกเขาและแก่เชื้อสายของเขาที่ตามมาด้วย’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดูเถิดเราได้ยกดินแดนนี้ให้เจ้า จงไปครอบครองดินแดนที่องค์พระผู้เป็นเจ้าได้สัญญาว่าจะยกให้แก่บรรพบุรุษของเจ้าคืออับราฮัม อิสอัค และยาโคบ และกับวงศ์วานของพวกเขา”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด เราได้ตั้งแผ่นดินนั้นไว้ตรงหน้าเจ้าทั้งหลาย เจ้าทั้งหลายจงเข้าไปยึดครองแผ่นดิน ซึ่งพระเจ้าทรงสัญญากับบรรพบุรุษของเจ้า คืออับราฮัม อิสอัค และยาโคบ ว่าจะให้แก่เขาทั้งหลายและแก่เผ่าพันธุ์ของเขาด้วย’
Thai KJV 2003
ดูเถิด เราได้ตั้งแผ่นดินนั้นไว้ตรงหน้าเจ้าทั้งหลาย เจ้าทั้งหลายจงเข้าไปยึดครองแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงปฏิญาณกับบรรพบุรุษของเจ้า คืออับราฮัม อิสอัค และยาโคบ ว่าจะให้แก่เขาทั้งหลายและแก่เชื้อสายของเขาที่มาภายหลังเขาด้วย’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​นั่น​สิ เรา​ได้​วาง​แผ่นดิน​นั้น​ไว้​ให้​เพียง​แค่​เอื้อม​ของ​พวก​เจ้า​แล้ว เจ้า​จง​เข้า​ไป​และ​ยึด​ครอง​แผ่นดิน​ซึ่ง​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ได้​ปฏิญาณ​ว่า​จะ​มอบ​ให้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า​คือ อับราฮัม อิสอัค ยาโคบ และ​แก่​บรรดา​ผู้​สืบ​เชื้อ​สาย​ต่อ​จาก​พวก​เขา’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดู​เถิด​เรา​ได้​ยก​ดินแดน​นี้​ให้​เจ้า จง​ไป​ครอบครอง​ดินแดน​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​สัญญา​ว่า​จะ​ยก​ให้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​เจ้า​คือ​อับราฮัม อิสอัค และ​ยาโคบ และ​กับ​เชื้อสาย​ของ​พวก​เขา”
Thai Tok
ดูเถิด เรา ได้ ตั้ง แผ่นดิน นั้น ไว้ ตรง หน้า เจ้า ทั้งหลาย เจ้า ทั้งหลาย จง เข้าไป ยึดครอง แผ่นดิน ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ทรง ปฏิญาณ กับ บรรพบุรุษ ของ เจ้า คือ อับ ราฮัม อิสอัค และ ยา โค บ ว่า จะ ให้ แก่ เขา ทั้งหลาย และ แก่ เชื้อสาย ของ เขา ที่มา ภายหลัง เขา ด้วย '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด เราได้ตั้งแผ่นดินนั้นไว้ตรงหน้าเจ้าทั้งหลาย เจ้าทั้งหลายจงเข้าไปยึดครองแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงปฏิญาณกับบรรพบุรุษของเจ้า คืออับราฮัม อิสอัค และยาโคบ ว่าจะให้แก่เขาทั้งหลายและแก่เชื้อสายของเขาที่มาภายหลังเขาด้วย'