Deuteronomy 10:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้งนั้น​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​แก่​เรา​ว่า, เจ้า​จง​สกัด​ศิลา​อีก​สอง​แผ่น​ให้​เหมือน​อย่างเดิม​นั้น, ขึ้น​มา​หา​เรา​ที่​ภูเขา, และ​ทำ​หีบ​ไม้​ไว้​ด้วย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใน​เวลานั้น พระยาห์เวห์​พูด​กับ​เรา​ว่า ‘ตัด​หิน​มา​ใหม่​อีก​สองแผ่น​ให้​เหมือน​กับ​สอง​แผ่น​แรก แล้ว​ขึ้น​มา​หา​เรา​บน​ภูเขานี้ และ​ให้​ทำ​หีบ​ไม้​มา​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ในเวลานั้นพระยาห์เวห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า ‘จงสกัดศิลาสองแผ่นให้เหมือนอย่างเดิม แล้วขึ้นมาหาเราบนภูเขาและทำหีบไม้ไว้ด้วย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ครั้งนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสสั่งข้าพเจ้าว่า “จงสกัดศิลาสองแผ่นเหมือนชุดแรกและทำหีบไม้สำหรับเก็บรักษา แล้วกลับขึ้นมาหาเราบนภูเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ครั้งนั้นพระเจ้าตรัสกับข้าพเจ้าว่า ‘จงสกัดศิลาสองแผ่นให้เหมือนอย่างเดิม และขึ้นมาหาเราที่บนภูเขาและทำหีบไม้ไว้ด้วย
Thai KJV 2003
“ครั้งนั้นพระเยโฮวาห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า ‘จงสกัดศิลาสองแผ่นให้เหมือนอย่างเดิม และขึ้นมาหาเราที่บนภูเขาและทำหีบไม้ไว้ด้วย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​เวลา​นั้น​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​กับ​เรา​ว่า ‘จง​สกัด​ศิลา 2 แผ่น​เหมือน​ครั้ง​แรก แล้ว​ขึ้น​มา​หา​เรา​บน​ภูเขา จง​สร้าง​หีบ​ไม้​ไว้​ด้วย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ครั้ง​นั้น​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า “จง​สกัด​ศิลา​สอง​แผ่น​เหมือน​ชุด​แรก​และ​กลับ​ขึ้น​มาหา​เรา​บน​ภูเขา จง​ทำ​หีบ​ไม้ ​สำหรับ​เก็บ​รักษา​ด้วย
Thai Tok
ไม่ มี พระ อื่น ใด เหมือน พระ เยโฮวาห์ " ครั้ง นั้น พระ เยโฮ วาห์ตรัส กับ ข้าพเจ้า ว่า ` จง สกัด ศิลา สอง แผ่น ให้ เหมือน อย่าง เดิม และ ขึ้น มา หา เรา ที่ บน ภูเขา และ ทำ หีบ ไม้ ไว้ ด้วย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"ครั้งนั้นพระเยโฮวาห์ตรัสกับข้าพเจ้าว่า `จงสกัดศิลาสองแผ่นให้เหมือนอย่างเดิม และขึ้นมาหาเราที่บนภูเขาและทำหีบไม้ไว้ด้วย