Deuteronomy 11:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​จะ​ขับไล่​ชน​ประเทศ​เหล่านั้น​จาก​ข้างหน้า​เจ้า, และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​เข้า​ไป​ปกครอง​ใน​ประเทศ​ที่​ใหญ่ และ​อำนาจ​มาก​กว่า​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​พระยาห์เวห์​จะ​ขับไล่​ชนชาติ​เหล่านี้​ออก​ไป​ต่อ​หน้า​พวกท่าน และ​พวกท่าน​จะ​ขับไล่​ชนชาติ​ที่​ใหญ่​กว่า​และ​เข้มแข็ง​กว่า​พวกท่าน​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์จะทรงขับไล่ประชาชาติทั้งสิ้นเหล่านี้ให้ออกไปพ้นหน้าท่านทั้งหลาย แล้วท่านจะเข้ายึดครองแผ่นดินของประชาชาติที่ใหญ่กว่าและมีกำลังมากกว่าท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วองค์พระผู้เป็นเจ้าก็จะทรงขับไล่ชนชาติทั้งปวงที่อยู่ตรงหน้าท่าน ท่านจะยึดครองดินแดนของชนชาติที่ยิ่งใหญ่และเข้มแข็งกว่าท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าจะทรงขับไล่บรรดาประชาชาติเหล่านี้ให้ออกไปพ้นหน้าท่านทั้งหลาย แล้วท่านจะเข้ายึดแผ่นดินของประชาชาติที่ ใหญ่กว่าและมีกำลังมากกว่าท่าน
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์จะทรงขับไล่บรรดาประชาชาติเหล่านี้ให้ออกไปพ้นหน้าท่านทั้งหลาย แล้วท่านจะเข้ายึดครองแผ่นดินของประชาชาติที่ใหญ่กว่าและมีกำลังมากกว่าท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แล้ว​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​ขับไล่​ประชา​ชาติ​เหล่า​นี้​ไป​ให้​พ้น​หน้า​พวก​ท่าน และ​ท่าน​จะ​ยึดครอง​แผ่นดิน​ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ที่​ยิ่งใหญ่​กว่า​และ​เข้มแข็ง​กว่า​พวก​ท่าน​เอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​พระยาห์เวห์​ก็​จะ​ขับไล่​ชนชาติ​ทั้งปวง​ที่​อยู่​ตรง​หน้า​ท่าน ท่าน​จะ​ยึดครอง​ดินแดน​ของ​ชนชาติ​ที่​ยิ่งใหญ่​และ​เข้มแข็ง​กว่า​ท่าน
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง ขับ ไล่ บรรดา ประชาชาติ เหล่า นี้ ให้ออก ไป พ้น หน้า ท่าน ทั้งหลาย แล้ว ท่าน จะ เข้า ยึดครอง แผ่นดิน ของ ประชาชาติ ที่ ใหญ่ กว่า และ มี กำลัง มาก กว่า ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์จะทรงขับไล่บรรดาประชาชาติเหล่านี้ให้ออกไปพ้นหน้าท่านทั้งหลาย แล้วท่านจะเข้ายึดครองแผ่นดินของประชาชาติที่ใหญ่กว่าและมีกำลังมากกว่าท่าน