Deuteronomy 11:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​เจ้า​ทั้ง​หลาย, ไม่​เชื่อฟัง​ข้อ​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า, หัน​หวน​ไป​เสีย​จาก​ทาง​ซึ่ง​เรา​ได้​สั่ง​เจ้า​ไว้​ใน​วันนี้, ไป​ติดตาม​พระ​อื่นๆ, ที่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​มิได้​รู้จัก, ก็​จะ​เป็น​ที่​แช่ง​แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ท่าน​จะ​ได้รับ​คำ​สาปแช่ง​ถ้า​ท่าน​ไม่​เชื่อฟัง​คำสั่ง​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน และ​หันเห​ไป​จาก​ทาง​ที่​เรา​กำลัง​สั่ง​ท่าน​ใน​วันนี้ และ​หัน​ไป​บูชา​พระ​อื่น​ที่​พวกท่าน​ไม่​รู้จัก​มา​ก่อน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เป็นคำสาปแช่ง ถ้าท่านไม่เชื่อฟังพระบัญญัติของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน แต่หันเหไปจากทางซึ่งข้าพเจ้าได้บัญชาท่านในวันนี้ ไปติดตามพระอื่นซึ่งท่านไม่รู้จัก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และรับการสาปแช่งหากท่านไม่เชื่อฟังพระบัญชาของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน และหันเหจากทางซึ่งข้าพเจ้าบัญชาท่านในวันนี้ โดยไปติดตามพระอื่นๆ ซึ่งท่านไม่เคยรู้จัก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าท่านไม่กระทำตามพระบัญญัติของ พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน แต่หันเหไปเสียจากทางซึ่งข้าพเจ้า ได้บัญชาท่านในวันนี้ไปติดตามพระอื่นซึ่งท่านไม่รู้จัก ท่านก็จะเป็นไปตามคำสาปแช่งนั้น
Thai KJV 2003
ถ้าท่านไม่เชื่อฟังพระบัญญัติของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน แต่หันเหไปเสียจากทางซึ่งข้าพเจ้าได้บัญชาท่านในวันนี้ ไปติดตามพระอื่นซึ่งท่านไม่รู้จัก ท่านก็จะเป็นไปตามคำสาปแช่งนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ถ้า​ท่าน​ไม่​เชื่อฟัง​พระ​บัญญัติ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน และ​ออก​นอก​ลู่​นอก​ทาง​ไป​จาก​ที่​เรา​บัญชา​ท่าน​ใน​วัน​นี้ แล้ว​หัน​ไป​เชื่อ​บรรดา​เทพเจ้า ซึ่ง​พวก​ท่าน​ไม่​เคย​รู้จัก​มา​ก่อน ก็​จะ​เป็น​คำ​สาป​แช่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​รับ​การ​สาป​แช่ง​หาก​ท่าน​ไม่​เชื่อฟัง​คำ​สั่ง​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน และ​หันเห​จาก​ทาง​ซึ่ง​ข้าพเจ้า​สั่ง​ท่าน​ใน​วัน​นี้ โดย​ไป​ติดตาม​พระ​อื่น​ๆ ซึ่ง​ท่าน​ไม่​เคย​รู้จัก
Thai Tok
ถ้า ท่าน ไม่ เชื่อฟัง พระ บัญญัติ ของ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน แต่ หันเห ไป เสีย จาก ทาง ซึ่ง ข้าพเจ้า ได้ บัญชา ท่าน ใน วัน นี้ ไป ติดตาม พระ อื่น ซึ่ง ท่าน ไม่ รู้จัก ท่าน ก็ จะ เป็น ไป ตาม คำ สาป แช่ง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าท่านไม่เชื่อฟังพระบัญญัติของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน แต่หันเหไปเสียจากทางซึ่งข้าพเจ้าได้บัญชาท่านในวันนี้ ไปติดตามพระอื่นซึ่งท่านไม่รู้จัก ท่านก็จะเป็นไปตามคำสาปแช่งนั้น