Deuteronomy 11:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า, จะ​ทรง​พา​เจ้า​ทั้ง​หลาย​เข้า​ไป​ปกครอง​แผ่น​ดิน​ซึ่ง​จะ​ไป​อยู่​นั้น, แล้ว​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ตั้ง​คำ​อวยพร​นั้น​ไว้​บน​ภูเขา​ฆะ​รี​ซี​ม, และ​ตั้ง​คำ​แช่ง​นั้น​ไว้​บน​ภูเขา​เอบาล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พระยาห์เวห์​นำ​ท่าน​เข้า​ไป​ใน​ดินแดน​ที่​ท่าน​กำลัง​จะ​เข้า​ไป​เป็น​เจ้าของ​แล้ว ท่าน​ต้อง​ขึ้น​ไป​บน​ยอด​เขา​เกริซิม​แล้ว​อ่าน​คำอวยพร​ให้​ประชาชน​ฟัง และ​ขึ้น​ไป​บน​ยอด​เขา​เอบาล​แล้ว​อ่าน​คำสาปแช่ง​ให้​ประชาชน​ฟัง​จาก​ยอดเขานั้น​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และเมื่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านทรงนำท่านเข้าไปในแผ่นดินซึ่งท่านจะเข้ายึดครองนั้น ท่านจงตั้งคำอวยพรไว้บนภูเขาเกริซิม และตั้งคำสาปแช่งไว้บนภูเขาเอบาล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านทรงนำท่านไปยังดินแดนซึ่งท่านจะเข้าไปครอบครอง จงประกาศพระพรบนภูเขาเกริซิมและประกาศคำสาปแช่งบนภูเขาเอบาล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเมื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของ ท่านนำท่านเข้าไปในแผ่นดินซึ่งท่านจะเข้าไปยึดครองนั้น ท่านจงตั้งคำอวยพรไว้บนภูเขาเกริซิม และตั้งคำสาปแช่งไว้บนภูเขา เอบาล
Thai KJV 2003
และต่อมาเมื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านนำท่านเข้าไปในแผ่นดินซึ่งท่านจะเข้าไปยึดครองนั้น ท่านจงตั้งคำอวยพรไว้บนภูเขาเกริซิม และตั้งคำสาปแช่งไว้บนภูเขาเอบาล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เมื่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​นำ​ท่าน​เข้า​ไป​ใน​แผ่นดิน​ที่​ท่าน​กำลัง​จะ​เข้า​ไป​ยึดครอง ท่าน​จง​ประกาศ​พระ​พร​ที่​ภูเขา​เกริซิม และ​คำ​สาป​แช่ง​ที่​ภูเขา​เอบาล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​นำ​ท่าน​ไป​ยัง​ดินแดน​ซึ่ง​ท่าน​จะ​เข้า​ไป​ยึดครอง จง​ประกาศ​พระพร​บน​ภูเขา​เกริซิม​และ​ประกาศ​คำ​สาป​แช่ง​บน​ภูเขา​เอบาล
Thai Tok
และ ต่อ มา เมื่อ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน นำ ท่าน เข้าไป ใน แผ่นดิน ซึ่ง ท่าน จะ เข้าไป ยึดครอง นั้น ท่าน จง ตั้ง คำ อวย พร ไว้ บน ภูเขา เก ริ ซิม และ ตั้ง คำ สาป แช่ง ไว้ บน ภูเขา เอ บาล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และต่อมาเมื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านนำท่านเข้าไปในแผ่นดินซึ่งท่านจะเข้าไปยึดครองนั้น ท่านจงตั้งคำอวยพรไว้บนภูเขาเกริซิม และตั้งคำสาปแช่งไว้บนภูเขาเอบาล