Deuteronomy 12:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ระวัง​ตัว อย่า​ลืม​ละ​คน​ตระกูล​เลวี​ตลอดชีวิต​ซึ่ง​อยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​เจ้า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ระวัง​ให้​ดี อย่า​ลืม​ที่​จะ​แบ่ง​อาหารนี้​ให้​กับ​ชาว​เลวี ตราบเท่า​ที่​ท่าน​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​บน​แผ่นดิน​ของ​ท่านนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านจงระวัง เกรงว่าท่านจะทอดทิ้งคนเลวี ตลอดเวลาที่ท่านอาศัยอยู่ในแผ่นดินของท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าละเลยชนเลวีตราบเท่าที่ท่านอาศัยในดินแดนของท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านจงระวังอย่าทอดทิ้งคนเลวี ตราบเท่าวันที่ท่านอาศัยอยู่ในแผ่นดินของท่านนั้น
Thai KJV 2003
ท่านจงระวังอย่าทอดทิ้งคนเลวีตราบเท่าวันที่ท่านอาศัยอยู่ในโลก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ระวัง​อย่า​ทอดทิ้ง​ชาว​เลวี​ตราบ​ที่​ท่าน​มี​ชีวิต​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ของ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​ละเลย​คน​เลวี​ตราบ​เท่า​ที่​ท่าน​อาศัย​ใน​ดินแดน​ของ​ท่าน
Thai Tok
ท่าน จง ระวัง อย่า ทอดทิ้ง คน เลวีตราบเท่า วัน ที่ ท่าน อาศัย อยู่ ใน โลก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านจงระวังอย่าทอดทิ้งคนเลวีตราบเท่าวันที่ท่านอาศัยอยู่ในโลก