Deuteronomy 12:22 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​จะ​รับประทาน​เนื้อ​สัดว์​นั้น​เหมือน​อย่าง​เขา​รับประทาน​เนื้อ​นาง​เก้ง, และ​เนื้อ​กวาง​ก็ได้: ผู้​ที่​ไม่​สะอาด​และ​ผู้​ที่​สะอาด​ก็​รับประทาน​ได้​เหมือน​กัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่าน​สามารถ​ที่​จะ​กิน​มัน​ได้​เหมือน​กับ​ที่​ท่าน​กิน​เนื้อทราย​หรือ​เนื้อ​กวาง ทั้ง​คน​ที่​บริสุทธิ์​และ​ไม่​บริสุทธิ์​ทาง​พิธีกรรม ก็​กิน​ได้​เหมือน​กัน​หมด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านจะรับประทานได้อย่างที่ท่านรับประทานเนื้อละมั่ง หรือเนื้อกวาง ทั้งผู้ที่มลทินและผู้ที่สะอาดก็รับประทานได้เช่นกัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหมือนที่ท่านรับประทานละมั่งหรือกวางอยู่ในขณะนี้ และแม้แต่ผู้ที่เป็นมลทินตามระเบียบพิธีก็สามารถรับประทานเนื้อนั้นได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านจะรับประทานได้อย่างที่ท่านรับประทานเนื้อละมั่ง หรือเนื้อกวางทั้งผู้ที่มลทินและผู้ที่สะอาดด้วยก็ รับประทานได้
Thai KJV 2003
ท่านจะรับประทานได้อย่างที่ท่านรับประทานเนื้อละมั่งหรือเนื้อกวาง ทั้งผู้ที่มลทินและผู้ที่สะอาดด้วยก็รับประทานได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ท่าน​รับประทาน​ได้​ไม่​ว่า​ผู้​ใด​จะ​สะอาด​หรือ​ไม่​สะอาด​ตาม​พิธีกรรม​ก็​รับประทาน​ได้​ทั้ง​นั้น เหมือน​กับ​ที่​ท่าน​รับประทาน​เนื้อ​ละอง​ละมั่ง​หรือ​กวาง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ให้​กิน​เนื้อ​นั้น​เหมือน​ที่​ท่าน​กิน​ละมั่ง​หรือ​กวาง ทั้ง​ผู้​ที่​เป็น​มลทิน​และ​ไม่​เป็น​มลทิน​ตาม​ระเบียบ​พิธี​ก็​สามารถ​กิน​เนื้อ​นั้น​ได้
Thai Tok
ท่าน จะ รับประทาน ได้ อย่าง ที่ ท่าน รับประทาน เนื้อ ละมั่ง หรือ เนื้อ กวาง ทั้ง ผู้ ที่ มลทิน และ ผู้ ที่ สะอาด ด้วย ก็ รับประทาน ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านจะรับประทานได้อย่างที่ท่านรับประทานเนื้อละมั่งหรือเนื้อกวาง ทั้งผู้ที่มลทินและผู้ที่สะอาดด้วยก็รับประทานได้