Deuteronomy 12:29 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​จะ​ทรง​ตัด​ทำลาย​ชน​ประเทศ​จาก​ข้างหน้า​เจ้า, คือ​ประเทศ​ซึ่ง​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ไป​ปกครอง​นั้น, และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​ตั้งอยู่​ใน​แผ่น​ดิน​ของ​เขา​แล้ว:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ทำลาย​ชนชาติ​ที่​อยู่​ต่อหน้า​ท่าน เป็น​ชนชาติ​ที่​ท่าน​กำลัง​จะ​เข้า​ไป​ขับไล่ และ​เมื่อ​ท่าน​ขับไล่​พวกเขา​ออก​ไป​แล้ว และ​ท่าน​ได้​ตั้ง​รกราก​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ของ​พวกเขา​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เมื่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านจะขจัดประชาชาติซึ่งท่านจะเข้ายึดครองนั้นออกไปเสียต่อหน้าท่าน และเมื่อท่านเข้ายึดครองและเข้าอาศัยอยู่ในแผ่นดินของพวกเขานั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านจะทรงทำลายล้างชนชาติต่างๆ ต่อหน้าท่านในดินแดนซึ่งท่านจะรุกเข้าไปยึดครอง แต่เมื่อท่านขับไล่พวกเขาออกไปและตั้งรกรากในดินแดนนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เมื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านจะตัด ประชาชาติซึ่งท่านเข้าไปขับไล่นั้นออกเสียจากท่าน และท่านก็ขับไล่เขาและเข้าอาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้น
Thai KJV 2003
เมื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านจะขจัดประชาชาติซึ่งท่านเข้าไปยึดครองนั้นออกไปให้พ้นหน้าท่าน และท่านก็ยึดครองเข้าอาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​กำจัด​บรรดา​ประชา​ชาติ​ที่​ท่าน​บุก​เข้า​ไป​ยึดครอง​ดินแดน​และ​อาศัย​อยู่​ใน​แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​จะ​ทำลาย​ล้าง​ชนชาติ​ต่าง​ๆ ต่อหน้า​ท่าน คือ​ชนชาติ​ที่​ท่าน​กำลัง​จะ​บุกรุก​และ​ขับไล่ แต่​เมื่อ​ท่าน​ขับไล่​พวก​เขา​ออก​ไป​และ​ตั้ง​รกราก​ใน​ดินแดน​นั้น
Thai Tok
เมื่อ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน จะ ขจัด ประชาชาติ ซึ่ง ท่าน เข้าไป ยึดครอง นั้น ออก ไป ให้ พ้น หน้า ท่าน และ ท่าน ก็ ยึดครอง เข้า อาศัย อยู่ ใน แผ่นดิน นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านจะขจัดประชาชาติซึ่งท่านเข้าไปยึดครองนั้นออกไปให้พ้นหน้าท่าน และท่านก็ยึดครองเข้าอาศัยอยู่ในแผ่นดินนั้น