Deuteronomy 12:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​ทั้ง​หลาย​อย่า​กระทำ​ดังนั้น​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า: เพราะ​บรรดา​การ​ชั่ว​ลามก​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​เกลียดชัง​นั้น, เขา​ทั้ง​หลาย​ได้​กระทำ​แก่​พระ​ของ​เขา​แล้ว; ด้วย​บุตรชาย​หญิง​ของ​เขา ๆ ได้​เผา​ไฟ​บูชา​แก่​พระ​ของ​เขา
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่าน​ต้อง​ไม่​นมัสการ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ตาม​แบบ​พวกเขา เพราะ​พวกเขา​ได้​ทำ​สิ่ง​ชั่วร้าย​ทุก​อย่าง​ถวาย​ให้​กับ​พวก​พระ​ของ​พวกเขา ซึ่ง​เป็น​สิ่ง​ที่​พระยาห์เวห์​เกลียดชัง พวกเขา​ถึง​ขนาด​เผา​ลูกชาย​และ​ลูกสาว​เป็น​เครื่อง​บูชายัญ​ให้​กับ​พวก​พระ​ของ​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ห้ามทำอย่างนั้นต่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน เพราะว่าสิ่งพึงรังเกียจทุกอย่างซึ่งพระยาห์เวห์ทรงรังเกียจ พวกเขาได้ทำต่อพระของพวกเขา แม้แต่บุตรชายและบุตรสาวของพวกเขา พวกเขาก็เผาด้วยไฟบูชาแด่พระของเขา”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่านมัสการพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านตามอย่างพวกเขา เพราะในการนมัสการพระของเขา พวกเขาล้วนทำสิ่งน่าชิงชังที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเกลียด พวกเขาถึงกับนำบุตรชายบุตรสาวมาเผาเป็นเครื่องบูชาแก่พระของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านอย่ากระทำอย่างนั้นแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้า ของท่านทั้งหลาย เพราะว่าสิ่งพึงรังเกียจใดๆซึ่งพระเจ้าทรงรังเกียจ เขากระทำสิ่งนั้นต่อพระของเขา แม้ว่าบุตรชายหรือบุตรหญิงของเขา เขาก็เผาด้วยไฟบูชาแด่พระของเขา
Thai KJV 2003
ท่านอย่ากระทำอย่างนั้นแก่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลาย เพราะว่าสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนทุกอย่างซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงเกลียดชัง พวกเขากระทำสิ่งนั้นต่อพระทั้งหลายของเขา แม้แต่บุตรชายและบุตรสาวของเขา เขาก็เผาด้วยไฟบูชาแก่พระของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​ประพฤติ​อย่าง​นั้น​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน เพราะ​ทุก​สิ่ง​ที่​พวก​เขา​กระทำ​ต่อ​บรรดา​เทพเจ้า​ของ​เขา​เป็น​ที่​น่า​รังเกียจ และ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ก็​รังเกียจ แม้แต่​บรรดา​บุตร​ทั้ง​ชาย​และ​หญิง พวก​เขา​ยัง​เผา​ไฟ​ให้​แก่​บรรดา​เทพเจ้า​ของ​เขา​เลย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​นมัสการ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ด้วย​วิธีการ​ของ​พวก​เขา เพราะ​ใน​การ​นมัสการ​พระ​ของ​เขา พวก​เขา​ล้วน​ทำ​สิ่ง​น่า​ชิงชัง​ที่​พระยาห์เวห์​เกลียด พวก​เขา​ถึง​กับ​นำ​ลูก​ชาย​ลูก​สาว​มา​เผา​เป็น​เครื่อง​บูชา​แก่​พระ​ของ​เขา
Thai Tok
ท่าน อย่า กระทำ อย่าง นั้น แด่ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ทั้งหลาย เพราะว่า สิ่ง ที่ น่า สะอิดสะเอียน ทุก อย่าง ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์ทรง เกลียด ชัง พวก เขา กระทำ สิ่ง นั้น ต่อ พระ ทั้งหลาย ของ เขา แม้แต่ บุตร ชาย และ บุตร สาว ของ เขา เขา ก็ เผา ด้วย ไฟ บูชา แก่ พระ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านอย่ากระทำอย่างนั้นแด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลาย เพราะว่าสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนทุกอย่างซึ่งพระเยโฮวาห์ทรงเกลียดชัง พวกเขากระทำสิ่งนั้นต่อพระทั้งหลายของเขา แม้แต่บุตรชายและบุตรสาวของเขา เขาก็เผาด้วยไฟบูชาแด่พระของเขา