Deuteronomy 14:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​ทั้ง​หลาย​อย่า​กิน​เนื้อ​สัตว​ที่​ตาย​เอง: แต่​สัตว์​ที่​ตาย​เอง​นั้น เจ้า​ทั้ง​หลาย​ให้แก่​คน​แขกเมือง ให้​เขา​กิน; หรือ​ขาย​ให้แก่​ชาว​ประเทศ​อื่น​ก็ได้: เพราะ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​เป็น​ชาติ​อัน​บริสุทธิ์​ฉะ​เพาะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า. เจ้า​ทั้ง​หลาย​อย่า​ได้​ต้ม​เนื้อ​ลูก​แพะ ด้วย​น้ำนม​ของ​แม่​ลูก​แพะ​ตัว​นั้น​เลย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกท่าน​ต้อง​ไม่​กิน​สัตว์​ที่​ตาย​ตาม​ธรรมชาติ แต่​ท่าน​เอา​ไป​ให้​กับ​ชาว​ต่างชาติ​ที่​อยู่​ใน​เมือง​ของ​ท่าน​กิน​ได้ หรือ​อาจ​จะ​ขาย​ให้​กับ​ชาว​ต่างชาติ​ที่​มา​เยี่ยม​เยียน​ท่าน​ได้ แต่​ท่าน​ห้าม​กิน​เพราะ​ท่าน​เป็น​คน​ที่​ถูก​แยก​ออก​มา​เพื่อ​เป็น​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน ท่าน​ต้อง​ไม่​ต้ม​ลูก​แพะ​ใน​น้ำนม​ของ​แม่​มัน​เอง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ห้ามรับประทานสัตว์ทุกชนิดที่ตายเอง ท่านจะให้แก่คนต่างด้าวที่อยู่ภายในเมืองของท่านรับประทานก็ได้ หรือท่านจะขายให้แก่คนต่างชาติก็ได้ เพราะว่าท่านเป็นชนชาติบริสุทธิ์แด่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านทั้งหลาย “ห้ามต้มลูกแพะด้วยน้ำนมแม่ของมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่ารับประทานสัตว์ที่ตายเอง ท่านอาจจะยกหรือขายให้คนต่างด้าวที่อาศัยในเมืองของท่าน เขารับประทานได้ ส่วนท่านอย่ารับประทานเพราะท่านเป็นชนชาติบริสุทธิ์แด่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน อย่าต้มลูกแพะในน้ำนมแม่ของมัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ท่านอย่ารับประทานสัตว์ชนิดใดที่ตายเอง ท่านจะให้แก่คนต่างด้าวที่อยู่ภายในเมือง ของท่านรับประทานก็ได้ หรือท่านจะขายให้แก่คนต่างประเทศก็ได้ เพราะว่าท่านเป็นชนชาติที่บริสุทธิ์แด่พระเยโฮวาห์ พระเจ้าของท่านทั้งหลาย “ท่านอย่าต้มลูกแพะด้วยน้ำนมแม่ของมัน เลย
Thai KJV 2003
ท่านอย่ารับประทานสัตว์ชนิดใดที่ตายเอง ท่านจะให้แก่คนต่างด้าวที่อยู่ภายในประตูเมืองของท่านรับประทานก็ได้ หรือท่านจะขายให้แก่คนต่างประเทศก็ได้ เพราะว่าท่านเป็นชนชาติที่บริสุทธิ์แด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลาย ท่านอย่าต้มลูกแพะด้วยน้ำนมแม่ของมันเลย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ห้าม​รับประทาน​สิ่ง​ที่​ตาย​เอง ท่าน​ให้​คน​พลัดถิ่น​ที่​อยู่​ใน​เมือง​ของ​ท่าน​รับประทาน​ได้ หรือ​ขาย​ให้​แก่​ชน​ชาติ​อื่น​ได้ เพราะ​ท่าน​เป็น​ชน​ชาติ​บริสุทธิ์​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน อย่า​ต้ม​ลูก​แพะ​ใน​น้ำ​นม​ของ​แม่​มัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​กิน​สัตว์​ที่​ตาย​แล้ว​เมื่อ​ท่าน​ไป​เจอ ท่าน​อาจ​จะ​ยก​หรือ​ขาย​ให้​คน​ต่าง​ชาติ​ที่​อาศัย​ใน​เมือง​ของ​ท่าน เขา​กิน​ได้ ส่วน​ท่าน​อย่า​กิน​เพราะ​ท่าน​เป็น​ชนชาติ​บริสุทธิ์​แด่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน อย่า​ต้ม​ลูก​แพะ​ใน​น้ำ​นม​แม่​ของ​มัน
Thai Tok
ท่าน อย่า รับประทาน สัตว์ ชนิด ใด ที่ ตาย เอง ท่าน จะ ให้ แก่ คน ต่างด้าว ที่ อยู่ ภายใน ประตู เมือง ของ ท่าน รับประทาน ก็ได้ หรือ ท่าน จะ ขาย ให้ แก่ คน ต่าง ประเทศ ก็ได้ เพราะว่า ท่าน เป็น ชน ชาติ ที่ บริสุทธิ์ แด่ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ทั้งหลาย ท่าน อย่า ต้ม ลูก แพะ ด้วย น้ำนม แม่ ของ มัน เลย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านอย่ารับประทานสัตว์ชนิดใดที่ตายเอง ท่านจะให้แก่คนต่างด้าวที่อยู่ภายในประตูเมืองของท่านรับประทานก็ได้ หรือท่านจะขายให้แก่คนต่างประเทศก็ได้ เพราะว่าท่านเป็นชนชาติที่บริสุทธิ์แด่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลาย ท่านอย่าต้มลูกแพะด้วยน้ำนมแม่ของมันเลย