Deuteronomy 14:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สัตว์​ทั้งปวง​ที่อยู่​ใน​น้ำ​ที่​กิน​ได้: คือ​ดังนี้ บรรดา​สัตว์​ที่​มี​ค​ลีบ​และ​เกล็ด เจ้า​ทั้ง​หลาย​ก็​กิน​ได้;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สัตว์น้ำ​ทุกชนิด​ที่​มี​ครีบ​และ​เกล็ด พวกท่าน​สามารถ​กิน​ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“สัตว์เหล่านี้ที่ถูกแยกจากสัตว์ที่อยู่ในน้ำทั้งหมด ท่านรับประทานได้ คือ ทุกสิ่งที่มีครีบและเกล็ด ท่านรับประทานได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านรับประทานสัตว์น้ำทั้งปวงที่มีครีบและเกล็ดได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ในบรรดาสัตว์น้ำทั้งสิ้น ท่านรับประทานสัตว์เหล่านี้ได้คือ สัตว์ใดๆที่มีครีบและเกล็ด ท่านรับประทานได้
Thai KJV 2003
ในบรรดาสัตว์น้ำทั้งสิ้นท่านรับประทานสัตว์เหล่านี้ได้ คือ สัตว์ใดๆที่มีครีบและเกล็ด ท่านรับประทานได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
สัตว์​น้ำ​ที่​ท่าน​รับประทาน​ได้​คือ สัตว์​ทุก​ชนิด​ที่​มี​ครีบ​และ​เกล็ด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​กิน​สัตว์​น้ำ​ทุก​ชนิด​ที่​มี​ครีบ​และ​เกล็ด​ได้
Thai Tok
ใน บรรดา สัตว์ น้ำ ทั้งสิ้น ท่าน รับประทาน สัตว์ เหล่า นี้ ได้ คือ สัตว์ ใดๆ ที่ มีค รีบ และ เกล็ด ท่าน รับประทาน ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในบรรดาสัตว์น้ำทั้งสิ้นท่านรับประทานสัตว์เหล่านี้ได้ คือ สัตว์ใดๆที่มีครีบและเกล็ด ท่านรับประทานได้