Deuteronomy 15:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​แบมือ​ของ​ตน​ให้แก่​เขา, และ​จง​ให้​เขา​ยืม​ของ​พอ​สม​กับ​ที่​เขา​ขัดสน​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่าน​ต้อง​ใจกว้าง​กับ​เขา​และ​ให้​เขา​ยืม​ตาม​ที่​เขา​จำ​เป็น​ต้อง​ใช้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่ท่านจงยื่นมือของท่านให้เขา และให้เขายืมจนพอแก่ความต้องการของเขาที่เขาขาดอยู่นั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงใจกว้างเอื้อเฟื้อให้เขายืมตามที่เขาจำเป็น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่ท่านทั้งหลายจงยื่นมือของท่านให้เขา และให้เขายืมข้าวของพอแก่ความต้องการของเขา ไม่ว่าเป็นข้าวของสิ่งใดๆ
Thai KJV 2003
แต่ท่านทั้งหลายจงยื่นมือของท่านอย่างใจกว้างให้เขา และให้เขายืมข้าวของพอแก่ความต้องการของเขา ไม่ว่าเป็นข้าวของสิ่งใดๆ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​ท่าน​จง​หยิบ​ยื่น​ให้​เขา ให้​เขา​ยืม​ได้​อย่าง​พอเพียง​ตาม​ความ​จำเป็น ไม่​ว่า​จะ​เป็น​สิ่ง​ใด​ก็​ตาม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงใจ​กว้าง​เอื้อเฟื้อ​ให้​เขา​ยืม​ตาม​ที่​เขา​จำเป็น
Thai Tok
แต่ ท่าน ทั้งหลาย จง ยื่นมือ ของ ท่าน อย่าง ใจกว้าง ให้ เขา และ ให้ เขา ยืม ข้าวของ พอ แก่ ความ ต้องการ ของ เขา ไม่ ว่าเป็น ข้าวของ สิ่ง ใดๆ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่ท่านทั้งหลายจงยื่นมือของท่านอย่างใจกว้างให้เขา และให้เขายืมข้าวของพอแก่ความต้องการของเขา ไม่ว่าเป็นข้าวของสิ่งใดๆ