Deuteronomy 15:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ระวัง​กลัว​ว่า​จะ​มี​ความ​คิด​อัน​ชั่ว​ใน​ใจ​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ว่า. ปี​ที่​เจ็ด, คือ​ปี​สำหรับ​ปลดปล่อย​นั้น, ใกล้​จะ​ถึง​แล้ว; และ​ความเห็น​ของ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ชั่ว​ไป ต่อ​พี่น้อง​ของ​เจ้าที่​ยากจน​นั้น, และ​หา​ได้​ให้​อะไร​แก่​เขา​ไม่; เขา​ร้อง​ฟ้อง​เจ้า​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา, ก็​จะ​เป็น​ความผิด​แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ระวัง​ให้​ดี​อย่า​ให้​ความ​คิด​ชั่วร้าย​เข้า​มา​ใน​จิตใจ​ของ​ท่าน​ที่​ว่า ‘มัน​ใกล้​จะ​ถึง​ปี​ที่​เจ็ด ซึ่ง​เป็น​ปี​แห่ง​การ​ยก​หนี้​แล้ว’ ท่าน​ก็เลย​มอง​พี่น้อง​ที่​ยากจน​คนนั้น​อย่าง​ไม่​เป็น​มิตร เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​ไม่​ต้อง​ช่วย​อะไร​เขาเลย และ​เขา​จะ​ไป​บ่นว่า​ท่าน​ต่อ​พระยาห์เวห์ และ​พระยาห์เวห์​จะ​ตัดสิน​ว่า​ท่าน​ผิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงระวังให้ดีเกรงว่าจะมีการคิดร้ายในใจของท่านว่า ‘ปีที่เจ็ด ปีที่จะต้องปลดปล่อยมาถึงแล้ว’ และท่านก็มองพี่น้องยากจนของท่านในแง่ร้าย ท่านจึงไม่ยอมให้อะไรเขาเลยและเขาจะฟ้องร้องท่านต่อพระยาห์เวห์ บาปก็จะตกแก่ท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงระวัง อย่ามีความคิดชั่วร้ายว่า “ปีที่เจ็ดซึ่งเป็นปีแห่งการยกหนี้สินใกล้จะมาถึงแล้ว” ก็เลยไร้น้ำใจไม่ยอมให้อะไรแก่พี่น้องผู้ยากไร้ เขาอาจร้องทูลองค์พระผู้เป็นเจ้าแล้วจะถือเป็นความผิดบาปของท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงระวังให้ดีเกรงว่าจะมีการ คิดถ่อยในจิตใจของท่านว่า ‘ปีที่เจ็ด ปีที่จะต้องปลดปล่อยมาถึงแล้ว’ และท่านก็ริษยาต่อพี่น้องของท่าน ท่านจึงไม่ยอมให้อะไรเขาเลยและเขาจะร้องทูลพระเจ้า บาปก็จะตกแก่ท่าน
Thai KJV 2003
จงระวังให้ดีเกรงว่าจะมีความคิดในจิตใจชั่วของท่านว่า ‘ปีที่เจ็ด ปีที่จะต้องปลดปล่อยมาถึงแล้ว’ และตาท่านก็ริษยาต่อพี่น้องของท่าน ท่านจึงไม่ยอมให้อะไรเขาเลย และเขาจะร้องทูลพระเยโฮวาห์เรื่องท่าน บาปก็จะตกแก่ท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ระวัง​ไว้ เกรง​ว่า​จะ​เกิด​มี​ความ​คิด​ใน​ใจ​ว่า ‘ปี​ที่​เจ็ด ปี​แห่ง​การ​ยก​หนี้สิน​ใกล้​จะ​ถึง​แล้ว’ และ​แสดง​ความ​ไม่​เป็น​มิตร​ต่อ​พี่​น้อง​ผู้​ยากไร้​ของ​ท่าน ท่าน​ไม่​ให้​อะไร​แก่​เขา​เลย เขา​จะ​ร้อง​ต่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เรื่อง​ท่าน และ​ท่าน​จะ​ถูก​ตัดสิน​ว่า​เป็น​ผู้​ทำ​บาป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ระวัง อย่า​มี​ความ​คิด​ชั่วร้าย​ว่า “ปี​ที่​เจ็ด​ซึ่ง​เป็น​ปี​แห่ง​การ​ยก​หนี้สิน​ใกล้​จะ​มาถึง​แล้ว” ก็​เลย​ไร้​น้ำใจ​ไม่​ยอม​ให้​อะไร​แก่​พี่น้อง​ชาว​อิสราเอล​ผู้​ยากไร้ เขา​อาจ​ร้อง​ทุกข์​ต่อ​พระยาห์เวห์ แล้ว​จะ​ถือ​เป็น​ความ​ผิด​บาป​ของ​ท่าน
Thai Tok
จง ระวัง ให้ ดี เกรง ว่า จะ มีค วาม คิด ใน จิตใจ ชั่ว ของ ท่าน ว่า ` ปี ที่ เจ็ด ปี ที่ จะ ต้อง ปลดปล่อย มา ถึง แล้ว ' และ ท่าน ก็ มี แวว ตา อัน ชั่ว ร้าย ต่อ พี่น้อง ที่ ขัดสน ของ ท่าน ท่าน จึง ไม่ ยอม ให้ อะไร เขา เลย และ เขา จะ ร้อง ทูล พระ เยโฮ วาห์เรื่อง ท่าน บาป ก็ จะ ตก แก่ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงระวังให้ดีเกรงว่าจะมีความคิดในจิตใจชั่วของท่านว่า `ปีที่เจ็ด ปีที่จะต้องปลดปล่อยมาถึงแล้ว' และตาท่านก็ริษยาต่อพี่น้องของท่าน ท่านจึงไม่ยอมให้อะไรเขาเลย และเขาจะร้องทูลพระเยโฮวาห์เรื่องท่าน บาปก็จะตกแก่ท่าน