Deuteronomy 17:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ได้​หลง​ปฏิบัติ​นมัสการ​พระ​อื่น,จะ​เป็น​ดวง​อาทิ​ตย์, ดวง​จันทร์, หรือ​ดวง​ดาว​ทั้งปวง, ซึ่ง​เรา​มิได้​สั่ง​ให้​ทำ​นั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คือ​ว่า​พวกเขา​ไป​รับใช้​พวก​พระ​อื่นๆ​และ​กราบไหว้​พระ​พวกนั้น ไม่ว่า​จะ​เป็น​ดวง​อาทิตย์ ดวง​จันทร์​หรือ​ดาว​ดวง​ต่างๆ​ซึ่ง​เรา​ไม่​ได้​สั่ง​ให้​ทำ​อย่าง​นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และไปปรนนิบัติพระอื่น และนมัสการพระเหล่านั้น รวมทั้งดวงอาทิตย์ หรือดวงจันทร์ หรือสิ่งใดที่เป็นบริวารท้องฟ้าซึ่งข้าพเจ้าไม่ได้บัญชาไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไปนมัสการกราบไหว้พระอื่นๆ ดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ หรือดวงดาว ซึ่งข้าพเจ้าได้สั่งห้ามไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และไปปรนนิบัติพระอื่น และนมัสการพระเหล่านั้น หรือดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ หรืออันใดที่เป็นบริวารท้องฟ้าซึ่ง ข้าพเจ้าได้ห้ามไว้
Thai KJV 2003
และไปปรนนิบัติพระอื่น และนมัสการพระเหล่านั้น หรือดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ หรืออันใดที่เป็นบริวารท้องฟ้า ซึ่งข้าพเจ้าได้ห้ามไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ไป​บูชา​และ​นมัสการ​บรรดา​เทพเจ้า ดวง​อาทิตย์ ดวง​จันทร์ หรือ​สิ่ง​ทั้ง​ปวง​ที่​อยู่​บน​ท้องฟ้า​ที่​เรา​ไม่​ได้​บัญชา​ไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ขัดขืน​คำ​สั่ง​ของ​ข้าพเจ้า โดย​ไป​กราบ​ไหว้​นมัสการ​พระ​อื่น​หรือ​ดวง​อาทิตย์ ดวง​จันทร์ หรือ​ดวง​ดาว​ใน​ท้องฟ้า
Thai Tok
และ ไป ปรนนิบัติ พระ อื่น และ นมัสการ พระ เหล่า นั้น หรือ ดวง อาทิตย์ ดวง จันทร์ หรือ อัน ใด ที่ เป็น บริวาร ท้อง ฟ้า ซึ่ง ข้าพเจ้า ได้ ห้าม ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และไปปรนนิบัติพระอื่น และนมัสการพระเหล่านั้น หรือดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ หรืออันใดที่เป็นบริวารท้องฟ้า ซึ่งข้าพเจ้าได้ห้ามไว้