Deuteronomy 17:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และได้หลงปฏิบัตินมัสการพระอื่น,จะเป็นดวงอาทิตย์, ดวงจันทร์, หรือดวงดาวทั้งปวง, ซึ่งเรามิได้สั่งให้ทำนั้น,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คือว่าพวกเขาไปรับใช้พวกพระอื่นๆและกราบไหว้พระพวกนั้น ไม่ว่าจะเป็นดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์หรือดาวดวงต่างๆซึ่งเราไม่ได้สั่งให้ทำอย่างนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และไปปรนนิบัติพระอื่น และนมัสการพระเหล่านั้น รวมทั้งดวงอาทิตย์ หรือดวงจันทร์ หรือสิ่งใดที่เป็นบริวารท้องฟ้าซึ่งข้าพเจ้าไม่ได้บัญชาไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไปนมัสการกราบไหว้พระอื่นๆ ดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ หรือดวงดาว ซึ่งข้าพเจ้าได้สั่งห้ามไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และไปปรนนิบัติพระอื่น และนมัสการพระเหล่านั้น หรือดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ หรืออันใดที่เป็นบริวารท้องฟ้าซึ่ง ข้าพเจ้าได้ห้ามไว้
Thai KJV 2003
และไปปรนนิบัติพระอื่น และนมัสการพระเหล่านั้น หรือดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ หรืออันใดที่เป็นบริวารท้องฟ้า ซึ่งข้าพเจ้าได้ห้ามไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และไปบูชาและนมัสการบรรดาเทพเจ้า ดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ หรือสิ่งทั้งปวงที่อยู่บนท้องฟ้าที่เราไม่ได้บัญชาไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และขัดขืนคำสั่งของข้าพเจ้า โดยไปกราบไหว้นมัสการพระอื่นหรือดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ หรือดวงดาวในท้องฟ้า
Thai Tok
และ ไป ปรนนิบัติ พระ อื่น และ นมัสการ พระ เหล่า นั้น หรือ ดวง อาทิตย์ ดวง จันทร์ หรือ อัน ใด ที่ เป็น บริวาร ท้อง ฟ้า ซึ่ง ข้าพเจ้า ได้ ห้าม ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และไปปรนนิบัติพระอื่น และนมัสการพระเหล่านั้น หรือดวงอาทิตย์ ดวงจันทร์ หรืออันใดที่เป็นบริวารท้องฟ้า ซึ่งข้าพเจ้าได้ห้ามไว้