Deuteronomy 17:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ที่เป็นพะยานต้องลงมือกระทำโทษแก่เขาก่อน, ภายหลังคนทั้งปวงจึงลงมือ. ดังนี้แหละเจ้าทั้งหลายจะกำจัดความชั่วเสียจากเจ้า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พยานพวกนั้นจะเป็นพวกแรกที่เอาหินขว้างเพื่อฆ่าเขา และตามด้วยประชาชนทั้งหมด ด้วยวิธีนี้ ท่านจะกำจัดความชั่วร้ายไปจากท่ามกลางพวกท่าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในการประหารชีวิตนั้น ให้พวกพยานลงมือก่อน ต่อไปคนทั้งปวงจึงร่วมมือด้วย แล้วท่านจะกำจัดความชั่วเสียจากท่ามกลางท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พยานต้องลงมือขว้างก่อน จากนั้นประชาชนจะร่วมขว้างด้วย ท่านต้องขจัดความชั่วร้ายออกไปจากหมู่พวกท่าน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ที่เป็นพยานต้องลงมือก่อน ในการทำโทษเขาถึงตาย ต่อไปคนทั้งปวงจึงร่วมมือด้วยกัน ทั้งนี้เพื่อท่านทั้งหลายจะกำจัดความชั่วเสียจากท่ามกลาง ท่าน
Thai KJV 2003
ผู้ที่เป็นพยานต้องลงมือก่อนในการทำโทษเขาถึงตาย ต่อไปคนทั้งปวงจึงร่วมมือด้วยกัน ทั้งนี้เพื่อท่านทั้งหลายจะกำจัดความชั่วเสียจากท่ามกลางท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พยานทุกคนจะเป็นคนแรกที่ใช้ก้อนหินขว้างเขาให้ตาย และหลังจากนั้นคนอื่นๆ ก็จะลงมือ ท่านจงกำจัดคนชั่วร้ายเหล่านั้นออกไปจากพวกท่านเถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนที่เป็นพยานต้องลงมือขว้างก่อน จากนั้นประชาชนจะร่วมขว้างด้วย ท่านต้องขจัดความชั่วร้ายออกไปจากหมู่พวกท่าน
Thai Tok
ผู้ ที่ เป็น พยาน ต้อง ลงมือ ก่อน ใน การ ทำโทษ เขา ถึง ตาย ต่อ ไป คน ทั้งปวง จึง ร่วมมือ ด้วย กัน ทั้งนี้ เพื่อ ท่าน ทั้งหลาย จะ กำจัด ความ ชั่ว เสีย จาก ท่ามกลาง ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ที่เป็นพยานต้องลงมือก่อนในการทำโทษเขาถึงตาย ต่อไปคนทั้งปวงจึงร่วมมือด้วยกัน ทั้งนี้เพื่อท่านทั้งหลายจะกำจัดความชั่วเสียจากท่ามกลางท่าน