Deuteronomy 19:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้น​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​จะ​ทรง​ทำลาย​ชาว​ประเทศ, ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ประทาน​แผ่น​ดิน​ของ​เขา​ให้​เจ้า​ทั้ง​หลาย​แล้ว, เมื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​เข้า​ไป​อยู่​ใน​ประเทศ, และ​ใน​บ้านเรือน​ทั้งปวง​ของ​เขา;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ได้​ทำลาย​ชนชาติ​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​จะ​ยก​ให้​กับ​ท่าน และ​เมื่อ​ท่าน​ได้​ขับไล่​พวกเขา​ออก​ไป และ​เข้า​ไป​ตั้ง​รกราก​ใน​บ้านเมือง​ของ​พวกเขา​แล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เมื่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านทรงทำลายบรรดาชนชาติผู้ซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านประทานแผ่นดินของพวกเขาแก่ท่าน และท่านขับไล่พวกเขาออกไป และเข้าไปอาศัยอยู่ในเมืองและในบ้านของพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านทรงทำลายชนชาติต่างๆ ในดินแดนซึ่งพระองค์กำลังจะประทานแก่ท่าน เมื่อท่านขับไล่พวกเขาออกไปและตั้งถิ่นฐานในบ้านเมืองของเขาแล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“เมื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของ ท่านทั้งหลายทรงอเปหิบรรดาประชาชาติ ผู้ซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของ ท่านประทานแผ่นดินของเขาแก่ท่าน และท่านทั้งหลายขับไล่เขาออกไป และเข้าไปอยู่ในหัวเมืองและในบ้านเรือนของเขาเหล่านั้น
Thai KJV 2003
“เมื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลายทรงขจัดบรรดาประชาชาติ ผู้ซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแผ่นดินของเขาแก่ท่าน และท่านทั้งหลายยึดครองและเข้าไปอาศัยอยู่ในหัวเมืองและในบ้านเรือนของเขาเหล่านั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​กำจัด​บรรดา​ประชาชาติ​ไป​จาก​แผ่นดิน​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​มอบ​แก่​ท่าน แล้ว​ท่าน​ก็​ยึดครอง​และ​เข้า​ไป​อาศัย​อยู่​ใน​เมือง​และ​ใน​บ้าน​ของ​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ทำลาย​ชนชาติ​ต่าง​ๆ ใน​ดินแดน​ซึ่ง​พระองค์​กำลัง​จะ​มอบ​ให้​ท่าน เมื่อ​ท่าน​ขับไล่​พวก​เขา​ออก​ไป​และ​ตั้ง​ถิ่นฐาน​ใน​บ้าน​เมือง​ของ​เขา​แล้ว
Thai Tok
เมือง ลี้ ภัย " เมื่อ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ทั้งหลาย ทรง ขจัด บรรดา ประชาชาติ ผู้ ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ประทาน แผ่นดิน ของ เขา แก่ ท่าน และ ท่าน ทั้งหลาย ยึดครอง และ เข้าไป อาศัย อยู่ ใน หัวเมือง และ ใน บ้านเรือน ของ เขา เหล่า นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"เมื่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทั้งหลายทรงขจัดบรรดาประชาชาติ ผู้ซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแผ่นดินของเขาแก่ท่าน และท่านทั้งหลายยึดครองและเข้าไปอาศัยอยู่ในหัวเมืองและในบ้านเรือนของเขาเหล่านั้น