Deuteronomy 2:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ครั้งนั้น เราทั้งหลายได้กลับเข้าป่า เดินตามทะเลแดง, ตามคำพระยะโฮวาตรัสสั่งแก่เรา; และเราทั้งหลายได้เดินเวียนไปมาที่ตำบลภูเขาเซอีรหลายวัน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเราได้ทำตามที่พระยาห์เวห์ได้สั่งเราไว้ คือเราได้หวนกลับไปยังที่เปล่าเปลี่ยวแห้งแล้ง โดยใช้เส้นทางที่มุ่งหน้าไปยังทะเลแดง และพวกเราได้เดินเวียนไปตามแนวชายแดนของภูเขาเสอีร์เป็นเวลานานหลายวัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ต่อมาพวกเราได้เดินกลับเข้าถิ่นทุรกันดารตามทางสู่ทะเลแดง ตามที่พระยาห์เวห์ตรัสกับข้าพเจ้า และพวกเราได้เดินวนภูเขาเสอีร์ หลายวัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จากนั้นเราวกกลับไปยังถิ่นกันดาร ตามเส้นทางสู่ทะเลแดงตามที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงบัญชาข้าพเจ้า เรารอนแรมอยู่แถบเทือกเขาเสอีร์เป็นเวลานาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ครั้งนั้นเราทั้งหลายได้กลับ เดินเข้าถิ่นทุรกันดารตามทางที่ไปสู่ทะเลแดง ตามที่พระเจ้าตรัสสั่งข้าพเจ้า และเราทั้งหลายได้เดินเวียนภูเขาเสอีร์ หลายวัน
Thai KJV 2003
“ครั้งนั้นเราทั้งหลายได้กลับเดินเข้าถิ่นทุรกันดารตามทางที่ไปสู่ทะเลแดงตามที่พระเยโฮวาห์สั่งข้าพเจ้า และเราทั้งหลายได้เดินเวียนภูเขาเสอีร์หลายวัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ครั้นแล้วพวกเราก็หวนกลับและมุ่งหน้าไปทางถิ่นทุรกันดารตามทิศที่ไปสู่ทะเลแดง ดังที่ พระผู้เป็นเจ้า บอกเรา พวกเราเดินไปในแถบภูเขาเสอีร์อยู่หลายวัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จากนั้นเราวกกลับไปยังถิ่นทุรกันดาร ตามเส้นทางสู่ทะเลแดง ตามที่พระยาห์เวห์สั่งข้าพเจ้า เรารอนแรมอยู่แถบเทือกเขาเสอีร์เป็นเวลานาน
Thai Tok
โมเสส ทบทวน ต่อ ไป เรื่อง การ เดินทาง ใน ถิ่น ทุรกันดาร " ครั้ง นั้น เรา ทั้งหลาย ได้ กลับ เดิน เข้า ถิ่น ทุรกันดาร ตาม ทาง ที่ ไป สู่ ทะเล แดง ตาม ที่ พระ เยโฮ วาห์สั่ง ข้าพเจ้า และ เรา ทั้งหลาย ได้ เดิน เวียน ภูเขา เส อีร์หลาย วัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"ครั้งนั้นเราทั้งหลายได้กลับเดินเข้าถิ่นทุรกันดารตามทางที่ไปสู่ทะเลแดงตามที่พระเยโฮวาห์สั่งข้าพเจ้า และเราทั้งหลายได้เดินเวียนภูเขาเสอีร์หลายวัน