Deuteronomy 2:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนเหล่านี้ได้ชื่อว่าระฟายา, เหมือนพวกอะนาค; แต่พวกโมอาบนั้นเรียกชื่อว่าเอมิม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาวอานาคเป็นส่วนหนึ่งของชาวเรฟาอิม คนก็เลยคิดว่าชาวเอมิมเป็นส่วนหนึ่งของชาวเรฟาอิมด้วย แต่ชาวโมอับเรียกพวกเขาว่าชาวเอมิม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คนเหล่านี้ได้ชื่ออีกว่าเรฟาอิม เหมือนคนอานาค แต่คนโมอับเรียกพวกนี้ว่าเอมิม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทั้งชาวเอมิมและชาวอานาคมักจะถูกเรียกว่าเรฟาอิม แต่คนโมอับเรียกพวกเขาว่าเอมิม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คนเหล่านี้ได้ชื่ออีกว่าเรฟาอิม เหมือนคนอานาค แต่คนโมอับเรียกชื่อพวกนี้ว่าเอมิม
Thai KJV 2003
คนเหล่านี้ได้นับว่าเป็นพวกมนุษย์ยักษ์ เหมือนคนอานาค แต่คนโมอับเรียกชื่อพวกนี้ว่าเอมิม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาเหล่านั้นมีอีกชื่อว่า เรฟา ซึ่งเหมือนกับชาวอานาค แต่ชาวโมอับเรียกพวกเขาว่า เอม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ทั้งชาวเอมิมและชาวอานาคมักจะถูกเรียกว่าเรฟาอิม แต่คนโมอับเรียกพวกเขาว่าเอมิม
Thai Tok
คน เหล่า นี้ ได้ นับ ว่าเป็น พวก มนุษย์ ยักษ์ เหมือน คน อา นาค แต่ คน โม อับ เรียก ชื่อ พวก นี้ ว่าเอมิม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คนเหล่านี้ได้นับว่าเป็นพวกมนุษย์ยักษ์ เหมือนคนอานาค แต่คนโมอับเรียกชื่อพวกนี้ว่าเอมิม