Deuteronomy 2:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แต่ก่อน​พวก​โฮ​รีม​ได้​อยู่​ตำบล​เซ​อี​ร​นั้น​ด้วย, และ​พวก​ลูกหลาน​เอ​ซาว​ได้​มา​อยู่​แทน​ที่​เขา; และ​ได้​ทำลาย​เขา​เสีย​ต่อหน้า​ตน, แล้ว​ได้​อาศัย อยู่​ใน​ที่​ของ​เขา; เหมือน​อย่าง​พวก​ยิศ​รา​เอล​ได้​กระทำ​แก่​เมือง​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ประทาน​ให้​เขา​ปกครอง​.)
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวก​ชาว​โฮรี​ก็​เคย​อยู่​ที่​เสอีร์​มา​ก่อน​เหมือน​กัน แต่​ลูก​หลาน​ของ​เอซาว​ได้​ขับ​ไล่​พวกเขา​ออก​ไป พวก​ลูกหลาน​ของ​เอซาว​ได้​ทำลาย​พวก​โฮรี​ที่​เคย​อยู่​ที่นั่น และ​เข้า​ไป​อยู่​แทน เหมือน​กับ​ที่​ชาว​อิสราเอล​ได้​ทำ​กับ​ประชาชน​ที่​เคย​เป็น​เจ้า​ของ​ดินแดน​ที่​พระยาห์เวห์​ได้​ให้​กับ​ชาว​อิสราเอล)
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อก่อนพวกโฮรีอยู่ที่เสอีร์ด้วย แต่ลูกหลานของเอซาวได้มาอยู่แทนพวกเขา และทำลายเขาเสีย และเข้าอาศัยแทนที่เขา เหมือนอิสราเอลทำต่อดินแดนที่พระยาห์เวห์ประทานให้เขาเป็นกรรมสิทธิ์นั้น)
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ชาวโฮรีเคยอาศัยอยู่ในเสอีร์ แต่ถูกวงศ์วานของเอซาวขับไล่ออกไป พวก เขาทำลายชาวโฮรีและยึดครองดินแดน เหมือนที่อิสราเอลจะยึดครองดินแดนซึ่งองค์พระผู้เป็นเจ้ายกให้เป็นกรรมสิทธิ์ของพวกเขา)
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อก่อนพวกโฮรีได้อยู่ที่เสอีร์ด้วย แต่ลูกหลานเอซาวได้มาอยู่แทนเขา และได้ทำลายเขาเสียให้พ้นหน้า และได้อาศัยอยู่ในที่ของเขา เหมือนพวกอิสราเอลได้กระทำแก่เมืองที่พระเจ้า ประทานให้เขายึดครองนั้น)
Thai KJV 2003
เมื่อก่อนพวกโฮรีได้อยู่ที่เสอีร์ด้วย แต่ลูกหลานเอซาวได้มาอยู่แทนเขา และได้ทำลายเขาเสียให้พ้นหน้า และได้อาศัยอยู่ในที่ของเขาเหมือนพวกอิสราเอลได้กระทำแก่เมืองที่พระเยโฮวาห์ประทานให้เขายึดครองนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​โฮรี​เคย​อาศัย​อยู่​ที่​เสอีร์ แต่​ลูกหลาน​ของ​เอซาว​ขับไล่​พวก​เขา​ออก​ไป และ​กำจัด​ชาว​โฮรี​จน​สูญสิ้น แล้ว​อาศัย​อยู่​ที่​นั่น​เสีย​เอง เหมือน​อย่าง​ที่​ชาว​อิสราเอล​ได้​ขับไล่​ศัตรู​ของ​เขา​ออก​จาก​แผ่นดิน​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​มอบ​ให้​แก่​พวก​เขา)
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชาว​โฮรี​เคย​อาศัย​อยู่​ใน​เสอีร์ แต่​ถูก​เชื้อสาย​ของ​เอซาว​ขับไล่​ออก​ไป พวก​เขา​ทำลาย​ชาว​โฮรี​และ​ยึดครอง​ดินแดน เหมือน​ที่​อิสราเอล​จะ​ยึดครอง​ดินแดน​ซึ่ง​พระยาห์เวห์​ยก​ให้​เป็น​กรรมสิทธิ์​ของ​พวก​เขา)
Thai Tok
เมื่อ ก่อน พวก โฮ รี ได้ อยู่ ที่ เส อีร์ด้วย แต่ ลูก หลาน เอ ซาว ได้ มา อยู่ แทน เขา และ ได้ ทำลาย เขา เสีย ให้ พ้น หน้า และ ได้ อาศัย อยู่ ใน ที่ ของ เขา เหมือน พวก อิส รา เอลได้กระ ทำ แก่ เมือง ที่ พระ เยโฮ วาห์ประทาน ให้ เขา ยึดครอง นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อก่อนพวกโฮรีได้อยู่ที่เสอีร์ด้วย แต่ลูกหลานเอซาวได้มาอยู่แทนเขา และได้ทำลายเขาเสียให้พ้นหน้า และได้อาศัยอยู่ในที่ของเขาเหมือนพวกอิสราเอลได้กระทำแก่เมืองที่พระเยโฮวาห์ประทานให้เขายึดครองนั้น