Deuteronomy 2:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดุจดังพวกลูกหลานเอซาวที่อยู่ตำบลเซอีร, และพวกโมอาบที่อยู่ตำบลอาร์, ได้กระทำแก่ข้าพเจ้านั้น; จนถึงข้าพเจ้าจะข้ามแม่น้ำยาระเด็นเข้าไปในประเทศที่พระยะโฮวาพระเจ้าของข้าพเจ้าได้ประทานแก่ข้าพเจ้าทั้งหลาย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เหมือนกับที่ลูกหลานของเอซาวที่อยู่ในเสอีร์และชาวโมอับที่อยู่ในอาร์ได้ทำกับเรามาแล้ว เราจะต้องข้ามแม่น้ำจอร์แดนไปยังดินแดนที่พระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกเราได้ให้กับพวกเราไว้’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เช่นเดียวกับลูกหลานของเอซาวซึ่งอยู่ที่เสอีร์ และคนโมอับที่อยู่เมืองอาร์ ได้ทำกับข้าพระบาทนั้น จนข้าพระบาทจะข้ามแม่น้ำจอร์แดนเข้าไปในแผ่นดินที่พระยาห์เวห์พระเจ้าของข้าพระบาทได้ประทานให้พวกข้าพระบาท’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เหมือนที่วงศ์วานของเอซาวที่เสอีร์ และชาวโมอับที่อาร์อนุญาตให้เราผ่านแดน จนเราข้ามแม่น้ำจอร์แดนเพื่อไปยังดินแดนซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของเราประทานให้”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดุจพวกลูกหลานเอซาวที่อยู่ตำบลเสอีร์ และพวกโมอับที่อยู่ตำบลอาร์ ได้กระทำแก่ข้าพเจ้านั้น จนข้าพเจ้าจะข้ามแม่น้ำจอร์แดน เข้าไปในประเทศที่พระเยโฮวาห์พระเจ้า ของข้าพเจ้าทั้งหลายได้ทรงประทานแก่ข้าพเจ้า’
Thai KJV 2003
(ดุจพวกลูกหลานเอซาวที่อยู่ตำบลเสอีร์ และพวกโมอับที่อยู่ตำบลอาร์ ได้กระทำแก่ข้าพเจ้านั้น) จนข้าพเจ้าข้ามแม่น้ำจอร์แดนเข้าไปในแผ่นดินที่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพเจ้าทั้งหลายได้ทรงประทานแก่ข้าพเจ้า’
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เหมือนกับที่ลูกหลานของเอซาวที่อาศัยอยู่ที่เสอีร์ และชาวโมอับที่อาศัยอยู่ที่อาร์ได้ให้เราผ่าน จนกว่าเราจะข้ามแม่น้ำจอร์แดนเข้าไปยังดินแดนที่ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของเรามอบแก่พวกเรา’
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหมือนที่เชื้อสายของเอซาวที่เสอีร์ และชาวโมอับที่อาร์กระทำให้กับเรา จนเราข้ามแม่น้ำจอร์แดนเพื่อไปยังดินแดนซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของเรามอบให้”
Thai Tok
( ดุจ พวก ลูก หลาน เอ ซาว ที่ อยู่ ตำบล เสอีร์ และ พวก โม อับ ที่ อยู่ ตำบลอาร์ ได้ กระทำ แก่ ข้าพเจ้า นั้น ) จน ข้าพเจ้า ข้าม แม่น้ำ จอ ร์แดน เข้าไป ใน แผ่นดิน ที่ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ข้าพเจ้า ทั้งหลาย ได้ ทรง ประทาน แก่ ข้าพเจ้า '
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
(ดุจพวกลูกหลานเอซาวที่อยู่ตำบลเสอีร์ และพวกโมอับที่อยู่ตำบลอาร์ ได้กระทำแก่ข้าพเจ้านั้น) จนข้าพเจ้าข้ามแม่น้ำจอร์แดนเข้าไปในแผ่นดินที่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของข้าพเจ้าทั้งหลายได้ทรงประทานแก่ข้าพเจ้า'