Deuteronomy 2:32 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​ซี​โฮน​ได้​ยก​ออก​มา​สู้​กับ​เรา, ทั้ง​ท่าน​และ​พล​โยธา​ทั้ง​หลาย​ของ​ท่าน, ที่​ตำบล​ชื่อ​ยา​อา​ษ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
สิโหน​กับ​คน​ของ​เขา​ได้​ออก​มา​ทำ​สงคราม​กับ​พวกเรา​ที่​ยาฮาส
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วสิโหนยกออกมาต่อสู้กับเราที่ยาฮาส ทั้งเขาและประชาชนทั้งสิ้นของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อสิโหนยกไพร่พลทั้งหมดออกมาสู้กับเราที่ยาฮาส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วสิโหนยกออกมาต่อสู้กับเรา ทั้งท่านและพลโยธาทั้งหลายของท่านที่ตำบลยาฮาส
Thai KJV 2003
แล้วสิโหนยกออกมาต่อสู้กับเรา ทั้งท่านและพลโยธาทั้งหลายของท่านที่ตำบลยาฮาส
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​สิโหน​กับ​คน​ของ​ท่าน​ออก​มา​สู้รบ​กับ​พวก​เรา​ที่​ยาฮาส
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​สิโหน​ยก​ไพร่พล​ทั้งหมด​ออก​มา​สู้​กับ​เรา​ที่​ยาฮาส
Thai Tok
แล้ว สิ โหน ยก ออก มา ต่อสู้ กับ เรา ทั้ง ท่าน และ พล โยธา ทั้งหลาย ของ ท่าน ที่ ตำบล ยา ฮา ส
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วสิโหนยกออกมาต่อสู้กับเรา ทั้งท่านและพลโยธาทั้งหลายของท่านที่ตำบลยาฮาส