Deuteronomy 20:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​กระทำ​ดังนี้​แก่​เมือง​ทั้งปวง​ที่อยู่​ไกล​จาก​เจ้า, ที่​มิได้​เป็น​เมือง​แห่ง​ประเทศ​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ส่วน​เมือง​ต่างๆ​ที่​ห่าง​ไกล​จาก​ท่าน​มาก ที่​ไม่​ใช่​เป็น​ของ​พวก​ชนชาติ​แถวนี้ ก็​ให้​ท่าน​ทำ​แบบ​เดียวกัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านจงทำเช่นนี้แก่ทุกเมืองที่อยู่ไกลมากจากท่าน ซึ่งไม่ใช่เมืองของชนชาติเหล่านี้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้อปฏิบัติเหล่านี้ใช้เฉพาะเมืองไกลๆ ไม่ใช่เมืองที่เป็นของประเทศใกล้เคียง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านทั้งหลายจงกระทำเช่นนี้แก่ทุกหัวเมือง ที่อยู่ไกลจากท่าน ซึ่งไม่ใช่หัวเมืองของประชาชาติใกล้ๆนี้
Thai KJV 2003
ท่านทั้งหลายจงกระทำเช่นนี้แก่ทุกหัวเมืองที่อยู่ไกลจากท่าน ซึ่งไม่ใช่หัวเมืองของประชาชาติใกล้ๆนี้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นี่​แหละ​คือ​สิ่ง​ที่​ท่าน​ต้อง​กระทำ​ต่อ​เมือง​ทุก​เมือง​ที่​อยู่​ไกล​ออก​ไป​ซึ่ง​ไม่​ใช่​เมือง​ของ​บรรดา​ประชาชาติ​ที่​ท่าน​อาศัย​อยู่​นี้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้อ​ปฏิบัติ​เหล่า​นี้​ใช้​เฉพาะ​เมือง​ไกล​ๆ ไม่​ใช่​เมือง​ที่​เป็น​ของ​ประเทศ​ใกล้เคียง
Thai Tok
ท่าน ทั้งหลาย จง กระทำ เช่น นี้ แก่ ทุก หัวเมือง ที่ อยู่ ไกล จาก ท่าน ซึ่ง ไม่ ใช่ หัวเมือง ของ ประชาชาติ ใกล้ ๆ นี้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านทั้งหลายจงกระทำเช่นนี้แก่ทุกหัวเมืองที่อยู่ไกลจากท่าน ซึ่งไม่ใช่หัวเมืองของประชาชาติใกล้ๆนี้