Deuteronomy 20:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือ​พวก​อิด​ที, พวก​อะ​โมรี, พวก​คะ​นา​อัน, พวก​ฟะ​รี​ซี, พวก​ฮีวี, และ​พวก​ยะบูศ; ดัง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ได้​ตรัส​สั่ง​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ไว้​นั้น;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​ท่าน​ต้อง​ทำลาย​คน​พวกนี้​ให้​สิ้นซาก คือ ชาว​ฮิตไทต์ ชาว​อาโมไรต์ ชาว​คานาอัน ชาว​เปริสซี ชาว​ฮีไวต์​และ​ชาว​เยบุส ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​ได้​สั่ง​ท่านไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แต่จงทำลายเขาเสียให้สิ้นเชิง คือคนฮิตไทต์ คนอาโมไรต์ คนคานาอัน คนเปริสซี คนฮีไวต์ และคนเยบุส ตามที่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านทรงบัญชาไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงทำลายล้าง ชาวฮิตไทต์ ชาวอาโมไรต์ ชาวคานาอัน ชาวเปริสซี ชาวฮีไวต์ และชาวเยบุสให้หมดสิ้นตามที่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านทรงบัญชาไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แต่จงทำลายเขาเสียให้สิ้นเชิง คือคนฮิตไทต์ คนอาโมไรต์ คนคานาอัน คนเปริสซี คนฮีไวต์ และคนเยบุส ดังที่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทรงบัญชาไว้
Thai KJV 2003
แต่จงทำลายเขาเสียให้สิ้นเชิง คือคนฮิตไทต์ คนอาโมไรต์ คนคานาอัน คนเปริสซี คนฮีไวต์ และคนเยบุส ดังที่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทรงบัญชาไว้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่​จง​ทำลาย​ชาว​ฮิต ชาว​อาโมร์ ชาว​คานาอัน ชาว​เปริส ชาว​ฮีว และ​ชาว​เยบุส​ให้​ราบคาบ​ตาม​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​บัญชา​ไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​ทำลายล้าง ​ชาว​ฮิตไทต์ ชาว​อาโมไรต์ ชาว​คานาอัน ชาว​เปริสซี ชาว​ฮีไวต์ และ​ชาว​เยบุส​ให้​หมด​สิ้น​ตาม​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​สั่ง​ไว้
Thai Tok
แต่ จง ทำลาย เขา เสีย ให้ สิ้นเชิง คือ คน ฮิตไทต์ คน อา โม ไรต์ คน คา นา อัน คน เปริส ซี คนฮีไวต์ และ คน เยบุส ดัง ที่ พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ทรง บัญชา ไว้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แต่จงทำลายเขาเสียให้สิ้นเชิง คือคนฮิตไทต์ คนอาโมไรต์ คนคานาอัน คนเปริสซี คนฮีไวต์ และคนเยบุส ดังที่พระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านทรงบัญชาไว้