Deuteronomy 20:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คนไหนที่ได้ปลูกสวนเถาองุ่น, แต่ยังมิได้กินผล ก็ให้ผู้นั้นกลับไปยังเรือนของตน, กลัวว่าเขาจะตายเสียในการรบ, และคนอื่นจะกินผลในสวนนั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
หรือมีใครบ้างที่ปลูกองุ่นไปแล้วแต่ยังไม่ได้กินผลของมัน เขาควรจะกลับบ้านไป ไม่อย่างนั้นเขาอาจจะตายในสนามรบและคนอื่นจะมากินแทน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ใครที่ปลูกสวนองุ่นและยังไม่ได้รับประทานผลจากสวนองุ่นนั้น ให้ผู้นั้นกลับไปบ้าน เกรงว่าเขาจะตายเสียในสงคราม และคนอื่นจะรับประทานผลองุ่นนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
มีใครบ้างเพิ่งปลูกสวนองุ่น แต่ยังไม่ได้กินผลเลย? ถ้ามีจงกลับบ้าน ท่านอาจจะตายในสงครามแล้ว คนอื่นมากินแทน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ใครที่ปลูกสวนองุ่นและยังมิได้รับประทานผลจากสวนองุ่นนั้น ให้ผู้นั้นกลับไปบ้าน เกรงว่าเขาจะตายเสียในสงคราม และคนอื่นจะรับประทานผลองุ่นนั้น
Thai KJV 2003
ใครที่ปลูกสวนองุ่นและยังมิได้รับประทานผลจากสวนองุ่นนั้น ให้ผู้นั้นกลับไปบ้าน เกรงว่าเขาจะตายเสียในสงคราม และคนอื่นจะรับประทานผลองุ่นนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และมีผู้ใดบ้างที่ปลูกสวนองุ่นแล้วยังไม่ได้กินผล จงปล่อยให้เขากลับบ้านไป เกรงว่าเขาจะตายในสงคราม แล้วผู้อื่นจะได้กินผลแทน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
มีใครบ้างเพิ่งปลูกสวนองุ่น แต่ยังไม่ได้กินผลเลย ถ้ามีจงกลับบ้าน ท่านอาจตายในสงคราม แล้วคนอื่นจะมากินแทน
Thai Tok
ใคร ที่ ปลูก สวน องุ่น และ ยัง มิได้ รับประทาน ผล จาก สวน องุ่น นั้น ให้ ผู้ นั้น กลับ ไป บ้าน เกรง ว่า เขา จะ ตาย เสีย ใน สงคราม และ คน อื่น จะ รับประทาน ผล องุ่น นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ใครที่ปลูกสวนองุ่นและยังมิได้รับประทานผลจากสวนองุ่นนั้น ให้ผู้นั้นกลับไปบ้าน เกรงว่าเขาจะตายเสียในสงคราม และคนอื่นจะรับประทานผลองุ่นนั้น