Deuteronomy 21:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ใน​แผ่น​ดิน​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ประทาน​ให้​ปกครอง​นั้น, ถ้า​จะ​พบ​ซากศพ​คน​ทิ้ง​อยู่​ที่ดิน, และ​ไม่​มี​ใคร​รู้​ว่า​ผู้ใด​ทำ​ผู้​นั้น;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​พบ​คน​ถูก​ฆ่า​ตาย​นอน​อยู่​ใน​ทุ่ง​ใน​แผ่นดิน​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​กำลัง​จะ​ยก​ให้​กับ​ท่าน และ​ไม่​รู้​ว่า​ใคร​เป็น​คน​ฆ่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ในแผ่นดินซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านประทานให้ท่านเข้ายึดครองนั้น ถ้าพบศพคนที่ถูกฆ่าทิ้งอยู่กลางทุ่งนาโดยไม่ทราบว่าใครฆ่าเขาตาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อท่านเข้าสู่ดินแดนซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านประทานเป็นกรรมสิทธิ์ หากพบศพกลางทุ่งและไม่ทราบว่าใครเป็นคนฆ่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ในแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้า ของท่านประทานให้ท่านเป็นกรรมสิทธิ์นั้น ถ้าพบศพคนที่ถูกฆ่าทิ้งอยู่กลางแจ้ง ไม่ทราบว่าผู้ใดฆ่าเขาตาย
Thai KJV 2003
“ในแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานให้ท่านเป็นกรรมสิทธิ์นั้น ถ้าพบศพคนที่ถูกฆ่าทิ้งอยู่กลางแจ้ง ไม่ทราบว่าผู้ใดฆ่าเขาตาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​พบ​ว่า​มี​คน​ถูก​ฆ่า​ทิ้ง​ไว้​ใน​ทุ่ง​บน​แผ่นดิน​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​มอบ​ให้​ท่าน​ยึดครอง โดย​ไม่​ทราบ​ว่า​ใคร​เป็น​คน​ฆ่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หาก​มี​คน​พบ​ศพ​กลาง​ทุ่ง​ใน​ดินแดน​ซึ่ง​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​มอบ​ให้​ท่าน​เป็น​กรรมสิทธิ์ โดย​ไม่​รู้​ว่า​ใคร​เป็น​คน​ฆ่า
Thai Tok
การ สอบสวน คดี ฆาตกรรม " ใน แผ่นดิน ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ประทาน ให้ท่า น เป็น กรรมสิทธิ์ นั้น ถ้า พบ ศพ คน ที่ ถูก ฆ่า ทิ้ง อยู่ กลางแจ้ง ไม่ ทราบ ว่าผู้ ใด ฆ่า เขา ตาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"ในแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานให้ท่านเป็นกรรมสิทธิ์นั้น ถ้าพบศพคนที่ถูกฆ่าทิ้งอยู่กลางแจ้ง ไม่ทราบว่าผู้ใดฆ่าเขาตาย