Deuteronomy 21:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในแผ่นดินซึ่งพระยะโฮวาพระเจ้าของเจ้าประทานให้ปกครองนั้น, ถ้าจะพบซากศพคนทิ้งอยู่ที่ดิน, และไม่มีใครรู้ว่าผู้ใดทำผู้นั้น;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้าพบคนถูกฆ่าตายนอนอยู่ในทุ่งในแผ่นดินที่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านกำลังจะยกให้กับท่าน และไม่รู้ว่าใครเป็นคนฆ่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ในแผ่นดินซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านประทานให้ท่านเข้ายึดครองนั้น ถ้าพบศพคนที่ถูกฆ่าทิ้งอยู่กลางทุ่งนาโดยไม่ทราบว่าใครฆ่าเขาตาย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อท่านเข้าสู่ดินแดนซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านประทานเป็นกรรมสิทธิ์ หากพบศพกลางทุ่งและไม่ทราบว่าใครเป็นคนฆ่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ในแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้า ของท่านประทานให้ท่านเป็นกรรมสิทธิ์นั้น ถ้าพบศพคนที่ถูกฆ่าทิ้งอยู่กลางแจ้ง ไม่ทราบว่าผู้ใดฆ่าเขาตาย
Thai KJV 2003
“ในแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานให้ท่านเป็นกรรมสิทธิ์นั้น ถ้าพบศพคนที่ถูกฆ่าทิ้งอยู่กลางแจ้ง ไม่ทราบว่าผู้ใดฆ่าเขาตาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้าพบว่ามีคนถูกฆ่าทิ้งไว้ในทุ่งบนแผ่นดินที่ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่านมอบให้ท่านยึดครอง โดยไม่ทราบว่าใครเป็นคนฆ่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หากมีคนพบศพกลางทุ่งในดินแดนซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านมอบให้ท่านเป็นกรรมสิทธิ์ โดยไม่รู้ว่าใครเป็นคนฆ่า
Thai Tok
การ สอบสวน คดี ฆาตกรรม " ใน แผ่นดิน ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ประทาน ให้ท่า น เป็น กรรมสิทธิ์ นั้น ถ้า พบ ศพ คน ที่ ถูก ฆ่า ทิ้ง อยู่ กลางแจ้ง ไม่ ทราบ ว่าผู้ ใด ฆ่า เขา ตาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
"ในแผ่นดินซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานให้ท่านเป็นกรรมสิทธิ์นั้น ถ้าพบศพคนที่ถูกฆ่าทิ้งอยู่กลางแจ้ง ไม่ทราบว่าผู้ใดฆ่าเขาตาย