Deuteronomy 21:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ได้​เขา​ไว้​เป็น​ทาส, ถ้า​เจ้า​ได้​เห็น​หญิง​งาม​ใน​พวก​นั้น, และ​มี​ความ​ปรารถนา, จะ​ใคร่​ได้​หญิง​นั้น​เป็น​ภรรยา;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ใน​หมู่​เชลยนั้น ท่าน​เห็น​ผู้หญิง​สวย​คนหนึ่ง และ​ท่าน​หลงใหล​นาง​และ​ต้อง​การ​เอา​นาง​มา​เป็น​เมีย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และท่านเห็นผู้หญิงคนหนึ่งรูปร่างงดงามในหมู่เชลยนั้น และปรารถนาจะได้มาเป็นภรรยาของท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากท่านเห็นหญิงงามในหมู่เชลยซึ่งท่านชอบและอยากได้ไว้เป็นภรรยา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และท่านเห็นหญิงงามคนหนึ่งในหมู่เชลยนั้น และปรารถนาอยากได้มาเป็นภรรยาของท่าน
Thai KJV 2003
และท่านเห็นหญิงงามคนหนึ่งในหมู่เชลยนั้น และปรารถนาอยากได้มาเป็นภรรยาของท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​ท่าน​เห็น​หญิง​งาม​ใน​หมู่​เชลย ท่าน​ต้องการ​ตัว​นาง​ไว้​เป็น​ภรรยา​ของ​ท่าน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หาก​ท่าน​เห็น​หญิง​งาม​ใน​หมู่​เชลย​ซึ่ง​ท่าน​ชอบ​และ​อยาก​ได้​ไว้​เป็น​ภรรยา
Thai Tok
และ ท่าน เห็น หญิง งาม คน หนึ่ง ใน หมู่ เชลย นั้น และ ปรารถนา อยาก ได้ มา เป็น ภรรยา ของ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และท่านเห็นหญิงงามคนหนึ่งในหมู่เชลยนั้น และปรารถนาอยากได้มาเป็นภรรยาของท่าน