Deuteronomy 21:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้ปลดเปลื้องเครื่องนุ่งห่มสำหรับเป็นทาสออกเสีย. และให้เขาอยู่ในเรือนของเจ้ากระทำอาการเศร้าโศกถึงบิดามารดาอยู่เดือนหนึ่ง: ภายหลังเจ้าจึงจะได้ร่วมอยู่ด้วย, เป็นสามีเขา, เขาจะได้เป็นภรรยาของเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ทิ้งเสื้อผ้าชุดเชลยที่นางใส่นั้นและอยู่ในบ้านของท่าน นางต้องร้องไห้ให้กับพ่อและแม่ของนางเป็นเวลาหนึ่งเดือนเต็ม หลังจากนั้นท่านถึงจะมีเพศสัมพันธ์กับนางได้ และท่านจะเป็นสามีของนางและนางจะเป็นภรรยาของท่าน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และให้นางถอดเครื่องแต่งกายอย่างเชลยออก และให้อยู่ในบ้านของท่าน ให้ไว้ทุกข์ถึงบิดามารดาของนางหนึ่งเดือนเต็ม หลังจากนั้นท่านจึงจะเข้าไปหานางและเป็นสามีของนางได้ และให้นางเป็นภรรยาของท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเปลี่ยนเสื้อผ้าซึ่งสวมอยู่เมื่อถูกจับมาเป็นเชลย ให้นางอยู่ในบ้านของท่าน ไว้ทุกข์แก่บิดามารดาของนางหนึ่งเดือนเต็มๆ หลังจากนั้นท่านจึงรับนางมาเป็นภรรยา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และให้นางเปลื้องเครื่องแต่งกายอย่างเชลยออก และให้อยู่ในเรือนของท่าน ให้ไว้ทุกข์ถึงบิดามารดาของนางหนึ่งเดือนเต็ม หลังจากนั้นท่านจึงจะเข้าไปหานางและเป็นสามีของนางได้ และให้นางเป็นภรรยาของท่าน
Thai KJV 2003
และให้นางเปลื้องเครื่องแต่งกายอย่างเชลยออกและให้อยู่ในเรือนของท่าน ให้ไว้ทุกข์ถึงบิดามารดาของนางหนึ่งเดือนเต็ม หลังจากนั้นท่านจึงจะเข้าไปหานางและเป็นสามีของนางได้ และให้นางเป็นภรรยาของท่าน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นางจะเปลี่ยนเสื้อผ้าและอยู่ที่บ้านท่าน นางจะร้องคร่ำครวญถึงพ่อแม่ของนางเป็นเวลา 1 เดือนเต็ม หลังจากนั้นท่านจึงรับนางไว้เป็นภรรยา อยู่กินกับนางฉันสามีภรรยาได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และเปลี่ยนเสื้อผ้าซึ่งสวมอยู่เมื่อถูกจับมาเป็นเชลย ให้เธออยู่ในบ้านของท่าน ไว้ทุกข์แก่พ่อแม่ของเธอหนึ่งเดือนเต็มๆ หลังจากนั้นท่านจึงรับเธอมาเป็นภรรยา
Thai Tok
และ ให้ นาง เปลื้อง เครื่อง แต่ง กาย อย่าง เชลย ออก และ ให้ อยู่ ใน เรือน ของ ท่าน ให้ ไว้ทุกข์ ถึง บิดา มารดา ของ นาง หนึ่ง เดือนเต็ม หลังจาก นั้น ท่าน จึง จะ เข้าไป หา นาง และ เป็น สามี ของ นาง ได้ และ ให้ นาง เป็น ภรรยา ของ ท่าน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และให้นางเปลื้องเครื่องแต่งกายอย่างเชลยออกและให้อยู่ในเรือนของท่าน ให้ไว้ทุกข์ถึงบิดามารดาของนางหนึ่งเดือนเต็ม หลังจากนั้นท่านจึงจะเข้าไปหานางและเป็นสามีของนางได้ และให้นางเป็นภรรยาของท่าน