Deuteronomy 21:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ด้วย​แขวนคอ​ไว้​ที่​ต้นไม้; ก็​อย่า​ให้​ศพ​ของ​ผู้​นั้น​แขวน​อยู่​ที่​ต้นไม้​จน​ตลอด​คืน, แต่​จง​ฝัง​ศพ​ผู้​นั้น​เสีย​ใน​เวลา​วัน​นั้น: ด้วย​ผู้​ที่​ต้อง​แขวน​อยู่​ที่​ต้นไม้​ก็​เป็น​ที่​แช่ง​ของ​พระเจ้า; แผ่น​ดิน​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ประทาน​ให้​เป็น​กรรมสิทธิ์​แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​นั้น จึง​จะ​มิได้​เป็น​มลทิน​ไป
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่าน​ต้อง​ไม่​ปล่อย​ให้​ร่างนั้น​ค้าง​อยู่​บน​ต้นไม้​ข้าม​คืน แต่​ท่าน​ต้อง​ฝัง​เขา​ใน​วันนั้น เพราะ​คน​ที่​ถูก​แขวน​อยู่​บน​ต้นไม้นั้น​ถูก​พระเจ้า​สาปแช่ง ท่าน​ต้อง​ไม่​ทำ​ให้​แผ่นดิน​ของ​ท่าน​ไม่​บริสุทธิ์ แผ่นดิน​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​กำลัง​จะ​ยก​ให้​กับ​ท่าน​เป็น​มรดก
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ห้ามปล่อยให้ศพของเขาค้างอยู่ที่ต้นไม้ ท่านจงฝังเขาเสียในวันเดียวกันนั้น เพราะผู้ที่ต้องถูกแขวนไว้บนต้นไม้ก็ถูกสาปแช่งโดยพระเจ้า ท่านอย่าทำให้แผ่นดินของท่านซึ่งพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านเป็นมรดกนั้นเป็นมลทิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าปล่อยให้ศพค้างอยู่บนต้นไม้ข้ามคืน จงฝังในวันนั้น เพราะคนที่ถูกแขวนไว้ที่ต้นไม้นั้นถูกพระเจ้าสาปแช่ง อย่าทำให้แผ่นดินที่พระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านเป็นกรรมสิทธิ์นั้นเป็นมลทิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าให้ศพค้างอยู่ที่ต้นไม้ข้ามคืน ท่านจงฝังเขาเสียในวันเดียวกันนั้น ด้วยว่าผู้ที่ต้องถูกแขวนไว้บนต้นไม้ ก็ต้องถูกสาปแช่งโดยพระเจ้า ท่านอย่ากระทำให้แผ่นดินของท่านซึ่งพระเยโฮวาห์ พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านให้เป็นมรดกนั้นเป็นมลทิน
Thai KJV 2003
อย่าให้ศพค้างอยู่ที่ต้นไม้ข้ามคืน ท่านจงฝังเขาเสียในวันเดียวกันนั้น (ด้วยว่าผู้ที่ต้องถูกแขวนไว้บนต้นไม้ก็ต้องถูกสาปแช่งโดยพระเจ้า) ท่านอย่ากระทำให้แผ่นดินของท่านซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านให้เป็นมรดกนั้นเป็นมลทิน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​ทิ้ง​ร่าง​ของ​เขา​ให้​ค้าง​ต้นไม้​ข้าม​คืน แต่​จง​ฝัง​ร่าง​เขา​ภาย​ใน​วัน​นั้น เพราะ​พระ​เจ้า​แช่ง​สาป​คน​ที่​ถูก​แขวน​ไว้ ท่าน​จง​อย่า​ทำ​ให้​แผ่นดิน​ที่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​มอบ​ให้​แก่​ท่าน​เป็น​มรดก​มี​มลทิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​ปล่อย​ให้​ศพ​ค้าง​ข้าม​คืน​อยู่​บน​เสา จง​ฝัง​ใน​วัน​นั้น เพราะ​คน​ที่​ถูก​แขวน​ไว้​บน​เสา​นั้น​ก็​ถูก​พระเจ้า​สาป​แช่ง อย่า​ทำ​ให้​แผ่นดิน​ที่​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​ท่าน​มอบ​ให้​ท่าน​เป็น​มรดก​นั้น​เป็น​มลทิน
Thai Tok
อย่า ให้ ศพ ค้าง อยู่ ที่ ต้นไม้ ข้าม คืน ท่าน จง ฝัง เขา เสีย ใน วัน เดียวกัน นั้น ( ด้วยว่า ผู้ ที่ ต้อง ถูก แขวน ไว้ บน ต้นไม้ ก็ ต้อง ถูก สาป แช่ง โดย พระเจ้า ) ท่าน อย่า กระทำ ให้ แผ่นดิน ของ ท่าน ซึ่ง พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ ท่าน ประทาน แก่ ท่าน ให้ เป็น มรดก นั้น เป็น มลทิน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าให้ศพค้างอยู่ที่ต้นไม้ข้ามคืน ท่านจงฝังเขาเสียในวันเดียวกันนั้น (ด้วยว่าผู้ที่ต้องถูกแขวนไว้บนต้นไม้ก็ต้องถูกสาปแช่งโดยพระเจ้า) ท่านอย่ากระทำให้แผ่นดินของท่านซึ่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่านประทานแก่ท่านให้เป็นมรดกนั้นเป็นมลทิน"