Deuteronomy 21:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ซึ่งยังมิได้ใช้การ, และที่ยังไม่ได้ใส่แอก; และผู้เฒ่าผู้แก่เมืองนั้นต้องพาโคตัวเมียนั้นลงมาถึงหว่างภูเขาเป็นที่มีน้ำไหล, ที่มิได้ไถ หรือหว่านพืช, และต้องหักคอโคตัวเมียนั้นเสียในระหว่างภูเขานั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกผู้นำของเมืองนั้นต้องเอาวัวสาวตัวนี้ไปที่หุบเขาที่มีน้ำไหลอยู่ตลอดเวลา หุบเขาที่ยังไม่เคยไถและไม่เคยปลูกอะไรมาก่อน พวกเขาต้องหักคอวัวสาวตัวนี้ที่หุบเขานั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และให้พวกผู้ใหญ่ของเมืองนั้น นำโคตัวเมียนั้นลงไปที่หุบเขาซึ่งมีน้ำไหล ซึ่งไม่มีใครไถหรือหว่านเลย และหักคอโคตัวเมียที่หุบเขานั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ไปยังหุบเขาซึ่งไม่เคยมีการไถหว่านและมีธารน้ำไหล แล้วหักคอวัวที่นั่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และให้พวกผู้ใหญ่ของเมืองนั้น นำโคเมียตัวนั้นไปที่หุบเขาซึ่งมีน้ำไหล ซึ่งไม่มีใครไถหรือหว่านเลย และให้หักคอโคเมียที่หุบเขานั้น
Thai KJV 2003
และให้พวกผู้ใหญ่ของเมืองนั้นนำวัวเมียตัวนั้นไปที่หุบเขาซึ่งมีน้ำไหล ซึ่งไม่มีใครไถหรือหว่านเลย และให้หักคอวัวเมียที่หุบเขานั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาหัวหน้าชั้นผู้ใหญ่ของเมืองนั้นจะนำลูกโคตัวเมียลงไปยังลุ่มน้ำไหลในหุบเขาที่ไหลรินไม่ขาดสายซึ่งยังไม่มีใครใช้ไถหรือหว่านพืช หักคอลูกโคตัวเมียที่ลุ่มน้ำแห่งนั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ไปยังหุบเขาที่ไม่เคยมีการไถหว่านและมีธารน้ำไหล แล้วหักคอวัวที่นั่น
Thai Tok
และ ให้ พวก ผู้ใหญ่ ของ เมือง นั้น นำ วัว เมีย ตัว นั้น ไป ที่ หุบเขา ซึ่ง มี น้ำ ไหล ซึ่ง ไม่ มี ใคร ไถ หรือ หว่าน เลย และ ให้ หักคอ วัว เมีย ที่ หุบเขา นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และให้พวกผู้ใหญ่ของเมืองนั้นนำวัวเมียตัวนั้นไปที่หุบเขาซึ่งมีน้ำไหล ซึ่งไม่มีใครไถหรือหว่านเลย และให้หักคอวัวเมียที่หุบเขานั้น