Deuteronomy 22:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บิดา​มารดา​หญิง​นั้น​จึง​ต้อง​ส่ง​ของ​สำคัญ​เป็น​พะ​ยาน​ว่า​หญิง​นั้น​เป็น​พรหมจารี มา​ยัง​ผู้​เฒ่า​ผู้แก่​ที่​ประตูเมือง;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พ่อแม่​ของ​หญิง​สาว​คนนี้​จะ​ต้อง​หา​ข้อ​พิสูจน์​ว่า​นาง​เป็น​สาว​บริสุทธิ์ มา​ให้​กับ​พวก​ผู้นำ​ของ​เมืองนั้น​ที่​ประตู​เมือง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้บิดาของหญิงสาวนั้นและมารดาของนาง นำหลักฐานที่แสดงว่าหญิงนั้นเป็นพรหมจารีมาให้พวกผู้ใหญ่ของเมืองนั้นที่ประตูเมือง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บิดามารดาของหญิงนั้นต้องนำข้อพิสูจน์พรหมจารีของนางมาให้ผู้อาวุโสประจำเมืองพิจารณาที่ประตูเมือง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บิดาของหญิงสาวคนนั้นและมารดาจะต้องนำของสำคัญ อันเป็นพยานว่าหญิงนั้นเป็นพรหมจารีมาให้พวกผู้ใหญ่ของ เมืองนั้นที่ประตูเมือง
Thai KJV 2003
บิดาของหญิงสาวคนนั้นและมารดาจะต้องนำของสำคัญอันเป็นพยานว่า หญิงนั้นเป็นพรหมจารีมาให้พวกผู้ใหญ่ของเมืองนั้นที่ประตูเมือง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บิดา​มารดา​ของ​หญิง​สาว​จะ​นำ​ข้อ​พิสูจน์​ว่า​เธอ​เป็น​สาว​บริสุทธิ์​มา​ให้​บรรดา​หัว​หน้า​ชั้น​ผู้​ใหญ่​ของ​เมือง ณ ประตู​เมือง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พ่อ​แม่​ของ​หญิง​นั้น​ต้อง​นำ​ข้อ​พิสูจน์​พรหมจารี​ของ​เธอ​มา​ให้​ผู้​อาวุโส​ประจำ​เมือง​พิจารณา​ที่​ประตู​เมือง
Thai Tok
บิดา ของ หญิง สาว คน นั้น และ มารดา จะ ต้อง นำ ของ สำคัญ อันเป็น พยาน ว่า หญิง นั้น เป็น พรหมจารี มา ให้ พวก ผู้ใหญ่ ของ เมือง นั้น ที่ ประตู เมือง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บิดาของหญิงสาวคนนั้นและมารดาจะต้องนำของสำคัญอันเป็นพยานว่า หญิงนั้นเป็นพรหมจารีมาให้พวกผู้ใหญ่ของเมืองนั้นที่ประตูเมือง