Deuteronomy 22:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​พี่น้อง​อยู่​ห่างไกล​จาก​เจ้า, หรือ​เจ้า​มิได้​รู้​ว่า​สัตว์​นั้น​เป็น​ของ​ผู้ใด, เจ้า​จง​พา​สัตว์​นั้น​มา​บ้าน​ของ​ตน​ให้​อยู่​ที่​นั้น​จน​พี่น้อง​มา​ตาม​แล้ว จง​คืน​ให้แก่​เขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​ถ้า​เจ้า​ของ​สัตว์นั้น​อยู่​ห่างไกล​จาก​ท่าน​หรือ​ท่าน​ไม่​รู้​ว่า​เป็น​ของ​ใคร ก็​ให้​ท่าน​เก็บ​สัตว์นั้น​ไว้​ก่อน จน​กว่า​เพื่อน​บ้าน​คนนั้น​จะ​ออก​มา​ตาม​หา ท่าน​ถึง​ค่อยคืน​สัตว์นั้น​ให้​กับ​เขาไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถ้าเขาไม่ได้อยู่ใกล้ท่าน หรือท่านไม่รู้จักเขา จงนำสัตว์นั้นมาไว้ที่บ้านของท่านและให้อยู่กับท่านจนพี่น้องมาเที่ยวหา แล้วท่านจงมอบคืนให้เขาไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากเจ้าของอยู่ไกลหรือท่านไม่รู้ว่าใครเป็นเจ้าของ จงพามันไปที่บ้านของท่าน และดูแลมันจนกว่าเจ้าของจะมาถามหา จึงคืนมันให้เขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถ้าบ้านเขาอยู่ไม่ใกล้ หรือท่านไม่รู้จักตัวเขา จงนำสัตว์นั้นมาไว้ที่บ้าน ของท่านและให้อยู่กับท่านจนพี่น้องมาเที่ยวหา แล้วท่านจงมอบคืนให้เขาไป
Thai KJV 2003
ถ้าบ้านเขาอยู่ไม่ใกล้ หรือท่านไม่รู้จักตัวเขา จงนำสัตว์นั้นมาไว้ที่บ้านของท่านและให้อยู่กับท่านจนพี่น้องมาเที่ยวหา แล้วท่านจงมอบคืนให้เขาไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ถ้า​เขา​อยู่​ไกล​จาก​ท่าน หรือ​ถ้า​ท่าน​ไม่​รู้จัก​เขา ท่าน​ก็​จง​นำ​มัน​ไป​ไว้​ที่​บ้าน​ท่าน​จน​กว่า​เจ้า​ของ​จะ​ตาม​หา แล้ว​ท่าน​จง​คืน​ให้​เขา​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หาก​เจ้า​ของ​อยู่​ไกล​หรือ​ท่าน​ไม่​รู้​ว่า​ใคร​เป็น​เจ้าของ จง​พา​มัน​ไป​ที่​บ้าน​ของ​ท่าน และ​ดูแล​มัน​จนกว่า​เจ้าของ​จะ​มา​ถาม​หา จึง​คืน​มัน​ให้​เขา
Thai Tok
ถ้า บ้าน เขา อยู่ ไม่ ใกล้ หรือ ท่าน ไม่ รู้จัก ตัว เขา จง นำ สัตว์ นั้น มา ไว้ ที่ บ้าน ของ ท่าน และ ให้ อยู่ กับ ท่าน จน พี่น้อง มา เที่ยว หา แล้ว ท่าน จง มอบ คืนให้ เขา ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าบ้านเขาอยู่ไม่ใกล้ หรือท่านไม่รู้จักตัวเขา จงนำสัตว์นั้นมาไว้ที่บ้านของท่านและให้อยู่กับท่านจนพี่น้องมาเที่ยวหา แล้วท่านจงมอบคืนให้เขาไป