Deuteronomy 22:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​มี​รัง​นก​อยู่​ตรงหน้า​เจ้า​ใน​หนทาง, ที่​ต้นไม้​หรือ​ดิน, มี​ลูก​หรือ​มี​ไข่, และ​แม่​นก​ยัง​กก​อยู่, เจ้า​อย่า​เอา​แม่​นก​กับ​ลูก​นั้น​ไป​เสีย:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถ้า​ท่าน​กำลัง​เดิน​อยู่ และ​พบ​รัง​นก​บน​ต้นไม้​หรือ​ตก​อยู่​บน​พื้นดิน มี​ลูกนก​หรือ​ไข่นก​อยู่​ในนั้น และ​แม่​นก​กำลัง​กก​ลูก​หรือ​ไข่​ของ​มัน​อยู่ ท่าน​ต้อง​ไม่​จับ​ทั้งแม่​และ​ลูก​ของ​มัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เมื่อท่านเผอิญไปพบรังนกตามทาง บนต้นไม้ใดๆ หรือบนพื้นดิน มีลูกนกหรือไข่และแม่นกกกอยู่บนลูกนกหรือไข่นั้น ห้ามเอาแม่นกไปพร้อมกับลูกนก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
หากพบรังนกริมทาง หรือบนต้นไม้ หรือที่พื้น และมีแม่นกกกไข่หรือลูกของมัน อย่าจับทั้งแม่นกและลูกนก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ถ้าท่านเผอิญไปพบรังนกอยู่ตามทาง บนต้นไม้หรือพื้นดิน มีลูกนกหรือไข่และแม่นกกกอยู่บนลูกนกหรือไข่นั้น ท่านอย่าเอาแม่นกกับลูกนกไป
Thai KJV 2003
ถ้าท่านเผอิญไปพบรังนกอยู่ตามทาง บนต้นไม้หรือพื้นดิน มีลูกนกหรือไข่และแม่นกกกอยู่บนลูกนกหรือไข่นั้น ท่านอย่าเอาแม่นกกับลูกนกไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ถ้า​ท่าน​บังเอิญ​พบ​รัง​นก​บน​ต้นไม้​หรือ​พื้น​ดิน มี​แม่​นก​กำลัง​กก​ลูก​หรือ​กก​ไข่​อยู่ ท่าน​ก็​อย่า​เอา​แม่​นก​และ​ลูก​ของ​มัน​ไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
หาก​พบ​รัง​นก​ริม​ทาง หรือ​บน​ต้นไม้ หรือ​ที่​พื้น และ​มี​แม่​นก​กก​ไข่​หรือ​ลูก​ของ​มัน อย่า​จับ​แม่​นก​พร้อม​กับ​ลูก​นก
Thai Tok
ถ้า ท่าน เผอิญ ไป พบ รังนก อยู่ ตาม ทาง บน ต้นไม้ หรือ พื้น ดิน มี ลูก นก หรือ ไข่ และ แม่น กก กอ ยู่ บน ลูก นก หรือ ไข่ นั้น ท่าน อย่า เอา แม่น ก กับ ลูก นก ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ถ้าท่านเผอิญไปพบรังนกอยู่ตามทาง บนต้นไม้หรือพื้นดิน มีลูกนกหรือไข่และแม่นกกกอยู่บนลูกนกหรือไข่นั้น ท่านอย่าเอาแม่นกกับลูกนกไป