Deuteronomy 23:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ต้อง​มี​ไม้​เสี้ยม​ไว้​กับ​เครื่อง​อาวุธ; ครั้น​ผู้ใด, ออก​ไป​นั่งลง, ก็​ให้​เอา​ไม้​เสี้ยม​นั้น​ขุด​หลุม, แล้ว​ก็​ให้​กลบ​เสีย:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่าน​ต้อง​เอา​ไม้​กับ​อุปกรณ์​ไป​ด้วย เมื่อ​ท่าน​ถ่ายทุกข์​เสร็จ​แล้ว ก็​ให้​เอา​ไม้​นั้น​ขุด​หลุม และ​กลบ​อึ​ของ​ท่าน​ด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และท่านต้องมีไม้แหลมรวมไว้กับเครื่องอาวุธ และเมื่อท่านนั่งถ่ายข้างนอกนั้น ท่านจงใช้ไม้ขุดหลุม และหันไปกลบสิ่งปฏิกูลของท่านเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ทุกคนจะมีพลั่ว จงใช้พลั่วขุดหลุมและกลบสิ่งปฏิกูลหลังจากปลดทุกข์แล้ว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และท่านต้องมีไม้เสี้ยมรวมไว้กับเครื่องอาวุธ และเมื่อท่านนั่งลงในที่ข้างนอกนั้น ท่านจงใช้ไม้ขุดหลุมไว้ และหันไปกลบสิ่งปฏิกูลของท่านเสีย
Thai KJV 2003
และท่านต้องมีไม้เสี้ยมรวมไว้กับเครื่องอาวุธ และเมื่อท่านนั่งลงในที่ข้างนอกนั้น ท่านจงใช้ไม้ขุดหลุมไว้ และหันไปกลบสิ่งปฏิกูลของท่านเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​ท่าน​จง​เอา​ไม้​ติด​ตัว​ไป​พร้อม​กับ​อาวุธ ยาม​ท่าน​ต้อง​ขับถ่าย​ก็​จง​ใช้​ไม้​นั้น​ขุด​หลุม แล้ว​ก็​กลบ​สิ่ง​ที่​ท่าน​ขับถ่าย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่าน​จะ​ต้อง​มี​สิ่ง​ที่​ใช้​เป็น​อุปกรณ์​สำหรับ​ขุด และ​เมื่อ​ขับถ่าย​แล้ว จง​ขุด​หลุม​และ​กลบ​อุจจาระ​ของ​ท่าน
Thai Tok
และ ท่าน ต้อง มี ไม้ เสี้ยม รวม ไว้ กับ เครื่อง อาวุธ และ เมื่อ ท่าน นั่ง ลง ใน ที่ ข้าง นอก นั้น ท่าน จง ใช้ ไม้ ขุด หลุม ไว้ และ หัน ไป กลบ สิ่ง ปฏิกูล ของ ท่าน เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และท่านต้องมีไม้เสี้ยมรวมไว้กับเครื่องอาวุธ และเมื่อท่านนั่งลงในที่ข้างนอกนั้น ท่านจงใช้ไม้ขุดหลุมไว้ และหันไปกลบสิ่งปฏิกูลของท่านเสีย