Deuteronomy 23:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ส่วน​หญิง​ทั้งปวง​ของ​พวก​ยิศ​รา​เอล​นั้น​อย่า​ให้​ผู้​หนึ่ง​ผู้ใด​เป็น​หญิง​แพศยา, หรือ​ชาย​ผู้​หนึ่ง​ผู้ใด​อย่า​ให้​เป็น​คน​น้อง​ส​วา​ท​ใน​พวก​ยิศ​รา​เอล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ห้าม​ไม่​ให้​ลูกสาว​และ​ลูกชาย​ของ​คน​อิสราเอล​เป็น​โสเภณี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ห้ามผู้หญิงชาวอิสราเอลคนหนึ่งคนใดเป็นเทวทาสี ห้ามบุตรชายอิสราเอลคนหนึ่งคนใดเป็นเทวทาส
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
อย่าให้มีชายหญิงชาวอิสราเอลคนใดเป็นโสเภณีในเทวสถาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ผู้หญิงชาวอิสราเอลนั้น อย่าให้คนหนึ่งคนใดเป็นเทวทาสี อย่าให้บุตรชายอิสราเอลคนหนึ่งคนใด เป็นเทวทาส
Thai KJV 2003
ผู้หญิงชาวอิสราเอลนั้น อย่าให้คนหนึ่งคนใดเป็นหญิงโสเภณี อย่าให้บุตรชายอิสราเอลคนหนึ่งคนใดเป็นกะเทย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่า​ให้​มี​ชาย​หรือ​หญิง​ชาว​อิสราเอล​คน​ใด​ที่​จะ​มา​เป็น​ชาย​หรือ​หญิง​แพศยา​ประจำ​วิหาร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​ให้​มี​ชาย​หญิง​ชาว​อิสราเอล​คน​ใด​เป็น​โสเภณี​ใน​เทวสถาน
Thai Tok
ผู้หญิง ชาว อิส รา เอ ลนั้น อย่า ให้ คน หนึ่ง คน ใด เป็น หญิง โสเภณี อย่า ให้ บุตร ชาย อิส รา เอ ลคนหนึ่ง คน ใด เป็น กะเทย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้หญิงชาวอิสราเอลนั้น อย่าให้คนหนึ่งคนใดเป็นหญิงโสเภณี อย่าให้บุตรชายอิสราเอลคนหนึ่งคนใดเป็นกะเทย